Pregled bibliografske jedinice broj: 500987
SMS Communication – Croatian SMS Language Features as compared with those in German and English speaking Countries
SMS Communication – Croatian SMS Language Features as compared with those in German and English speaking Countries // Revija za elementarno izobraževanje, 5 (2012), 1; 5-22 (podatak o recenziji nije dostupan, izvorni znanstveni rad, znanstveni)
CROSBI ID: 500987 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
SMS Communication – Croatian SMS Language Features as compared with those in German and English speaking Countries
Autori
Filipan-Žignić, Blaženka ; Sobo, Katica ; Velički, Damir
Izvornik
Revija za elementarno izobraževanje (1855-4431) 5
(2012), 1;
5-22
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, izvorni znanstveni rad, znanstveni
Ključne riječi
SMS discourse; deviation from the standard; conceptually oral expression; abbreviating; graphostylistic signs (Emoticons); Anglicisms
Sažetak
SMS is a relatively new asynchronic communication form, generally accepted in Croatia, where the number of mobile phones surpasses the number of inhabitants. A language analysis of the corpus of SMS messages has been done for the purpose of this investigation, with the aim to investigate the type of communication involved and to establish whether the language in the Croatian SMS messages differs from those in German and English. It has been found that the limit of 160 characters in a single message presents a basic determining factor of the SMS discourse, as it asks for utmost economy of the language used, i.e. briefness (saving the effort, space, time and money). The language analysis performed has also shown that SMS messages are used to communicate almost all the topics of everyday life, as well as that, apart from numerous elements of deviating from the accepted language standards, they exhibit a lot of abbreviations, together with graphostylistic signs (Emoticons) and Anglicisms. The language used in Croatian SMS messages does not differ significantly from that used in English or German messages of the same type.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
227-2271168-0726 - Razvoj interkulturalne kompetencije u osnovnoškolskoj nastavi stranih jezika (Petravić, Ana, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Učiteljski fakultet, Zagreb
Citiraj ovu publikaciju:
Časopis indeksira:
- Web of Science Core Collection (WoSCC)
- SCI-EXP, SSCI i/ili A&HCI
Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::
- COBISS, IBZ, EBSCO, DOAJ, Proquest