Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 499738

Govorništvo u nastavi – interkulturalni bonton


Carović, Ines; Čarapina, Tanja
Govorništvo u nastavi – interkulturalni bonton // 3. stručno savjetovanje za lektore inojezičnoga hrvatskoga (SIH) - Knjižica sažetaka
Zagreb: Croaticum, 2010. str. 5-5 (predavanje, domaća recenzija, sažetak, stručni)


CROSBI ID: 499738 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Govorništvo u nastavi – interkulturalni bonton
(Rhetoric in class -intecultural good manners)

Autori
Carović, Ines ; Čarapina, Tanja

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, stručni

Izvornik
3. stručno savjetovanje za lektore inojezičnoga hrvatskoga (SIH) - Knjižica sažetaka / - Zagreb : Croaticum, 2010, 5-5

Skup
3. stručno savjetovanje za lektore inojezičnoga hrvatskoga (SIH)

Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 09.07.2010. - 10.07.2010

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Domaća recenzija

Ključne riječi
govorništvo; interkulturalni bonton; nastava
(rhetoric; intercultural good manners; class)

Sažetak
Kao nastavak prošlogodišnjeg izlaganja o neverbalnoj komunikaciji u razredu i potaknute raspravom i pitanjima nakon izlaganja, ovaj će se rad baviti konkretnim problemima i savjetima o neverbalnoj komunikaciji i bontonu u razrednom okruženju. Rad se ponajprije bavi kulturološkim razlikama uzrokovanim samom strukturom grupa. Kako studenti dolaze iz različitih zemalja, kultura, religija, razred postaje mjesto intekulturalnih doticaja. I premda studenti s jezikom koji uče, puno uče i o kulturi određene zemlje, na nastavniku je da sve različitosti pokuša ujednačiti (pokuša spriječiti nenamjerne uvrede, nesporazume ili sukobe). U radu će se prikazati istraživanja provedena na neverbalnoj komunikaciji i bontonu u dodiru različitih kultura, jer je dokazano da se verbalno prenosi samo 20% informacija, a neverbalnim znakovima čak 60-70%. Upozorit će se na činjenicu da studenti kad uče novi jezik, trebaju još više pozornosti posvetiti učenju i sugovornih znakova jezika koji uče. Zato lektori trebaju znati prepoznati kulturološke razlike i osvijestiti ih jer će tako svojim studentima olakšati učenje „komunikacije“ s drugim studentima i s govornicima zemlje čiji jezik uče. Pomoću konkretnih, zanimljivih i, nadamo se, korisnih savjeta, izlaganje može pomoći kako lektorima u Hrvatskoj tako i lektorima koji dolaze u dodir s novim i nepoznatim kulturama. Na kraju izlaganja pokušat ćemo zajednički osvijestiti hrvatsku kulturu u očima stranih studenata i napraviti upute kako strancima olakšati kulturni šok pri susretu s načinom ponašanja Hrvata.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
130-0000000-0785 - Proizvodnja i percepcija govora (Liker, Marko, MZOS ) ( CroRIS)
130-0000000-3623 - Metodologija i izrada udžbenika i testiranja za hrvatski kao drugi/strani jezik (Pranjković, Ivo, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Ines Carović (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Carović, Ines; Čarapina, Tanja
Govorništvo u nastavi – interkulturalni bonton // 3. stručno savjetovanje za lektore inojezičnoga hrvatskoga (SIH) - Knjižica sažetaka
Zagreb: Croaticum, 2010. str. 5-5 (predavanje, domaća recenzija, sažetak, stručni)
Carović, I. & Čarapina, T. (2010) Govorništvo u nastavi – interkulturalni bonton. U: 3. stručno savjetovanje za lektore inojezičnoga hrvatskoga (SIH) - Knjižica sažetaka.
@article{article, author = {Carovi\'{c}, Ines and \v{C}arapina, Tanja}, year = {2010}, pages = {5-5}, keywords = {govorni\v{s}tvo, interkulturalni bonton, nastava}, title = {Govorni\v{s}tvo u nastavi – interkulturalni bonton}, keyword = {govorni\v{s}tvo, interkulturalni bonton, nastava}, publisher = {Croaticum}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }
@article{article, author = {Carovi\'{c}, Ines and \v{C}arapina, Tanja}, year = {2010}, pages = {5-5}, keywords = {rhetoric, intercultural good manners, class}, title = {Rhetoric in class -intecultural good manners}, keyword = {rhetoric, intercultural good manners, class}, publisher = {Croaticum}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font