Pregled bibliografske jedinice broj: 499729
Hrvatski izgovorni identitet i fonetska korekcija hrvatskog kao drugog i stranog
Hrvatski izgovorni identitet i fonetska korekcija hrvatskog kao drugog i stranog // III. međunarodni znanstveni skup Hrvatski kao drugi i strani jezik (HIDIS) : knjižica sažetaka / Novak MIlić, Jasna ; Jelaska, Zrinka ; Bošnjak, Marija (ur.).
Zagreb: Hrvatsko filološko društvo, 2010. str. 12-13 (poster, domaća recenzija, sažetak, stručni)
CROSBI ID: 499729 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Hrvatski izgovorni identitet i fonetska korekcija hrvatskog kao drugog i stranog
(Croatian pronunciation identity and phonetic correction of Croatian as L2)
Autori
Banković-Mandić, Ivančica ; Carović, Ines ; Grgić, Ana ; Sokolić, Nikolina
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, stručni
Izvornik
III. međunarodni znanstveni skup Hrvatski kao drugi i strani jezik (HIDIS) : knjižica sažetaka
/ Novak MIlić, Jasna ; Jelaska, Zrinka ; Bošnjak, Marija - Zagreb : Hrvatsko filološko društvo, 2010, 12-13
Skup
Međunarodni znanstveni skup Hrvatski kao drugi i strani jezik (3 ; 2010)
Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 20.12.2010. - 21.12.2010
Vrsta sudjelovanja
Poster
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
hrvatski kao ini jezik; izgovorni identitet; fonetska korekcija
(Croatian as L2; pronunciation identity; phonetic correction)
Sažetak
U posljednje je vrijeme objavljeno nekoliko znanstvenih radova o potrebi (re)definiranja hrvatskog izgovornog identiteta. Rječnici, gramatike i savjetnici propisuju izgovornu normu, a znanstvenici objavljuju radove o (preko)brojnim odstupanjima. Puno je dvojbi pred profesorima i fonetičarima koji se bave izgovorom hrvatskog kao prvog jezika. Logično, dvojbe su brojne i u korekciji hrvatskog kao drugog: treba li tolerirati neutralizaciju razlika između nadzubnonepčanih i srednjonepčanih afrikata, tronaglasnost i mogućnost silaznih naglasaka na svim slogovima u riječi te neprovođenje asimilacija itd.. U korekciji hrvatskog kao drugog i stranog nužno je odrediti strategiju – u kojem segmentu i koliko se treba usmjeriti prema klasičnom izgovoru, a kad prema prihvaćenom izgovoru, što nije jednostavno. Pokazat će se kako držati ravnotežu između „novog“ i klasičnog izgovora te čemu treba težiti kod korekcije izgovora u četirima nastavnim cjelinama: rečeničnoj prozodiji, izgovoru glasova, asimilacijama i prozodiji riječi.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
130-0000000-0785 - Proizvodnja i percepcija govora (Liker, Marko, MZOS ) ( CroRIS)
130-0000000-3623 - Metodologija i izrada udžbenika i testiranja za hrvatski kao drugi/strani jezik (Pranjković, Ivo, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb