Pregled bibliografske jedinice broj: 498984
Hrvatski latinički lekcionari. Pohrvaćenje poslanica i evanđelja
Hrvatski latinički lekcionari. Pohrvaćenje poslanica i evanđelja // Biblija - knjiga Mediterana par excellence / Vugdelija, Marijan (ur.).
Split: Književni krug Split, 2010. str. 407-422 (pozvano predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 498984 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Hrvatski latinički lekcionari. Pohrvaćenje poslanica i evanđelja
(Latin Alphabet Lectionaries in Croatia. Croatisation of Epistles and Evangeliaria)
Autori
Cifrak, Mario
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Biblija - knjiga Mediterana par excellence
/ Vugdelija, Marijan - Split : Književni krug Split, 2010, 407-422
ISBN
978-953-163-345-1
Skup
Biblija - knjiga Mediterana par excellence
Mjesto i datum
Split, Hrvatska, 24.09.2007. - 26.09.2007
Vrsta sudjelovanja
Pozvano predavanje
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
hrvatski latinički lekcionari; Vulgata; grčki tekstovi; crkvenoslavenski tekstovi;
(Latin alphabet Lectionaries in Croatia; Vulgate; Greek texts; Old Church Slavonic texts; Vetus Latina)
Sažetak
Autor na temelju hrvatskih latiničkih lekcionara i njihove pohrvaćenosti u 15. odnosno 16. stoljeću pokušava pokazati jezičnu prilagodbu i usklađivanje tih lekcionara s Vulgatom. Odabire Zadarski, Bernardinov i Ranjinin lekcionar i iz njih uzima kao primjer evanđelja Lk 24, 36-47 i poslanice Tit 2, 11-15. To podrazumijeva i uvid u izdanje latinskoga teksta, u vremenu između „pariške“ i Sikstove odnosno Klementove Vulgate. Latinsko bogoslužje koje je pogodovalo odmaku od crkvenoslavenskih tekstova nije posvema otklonilo utjecaj grčkih izvornika odnosno crkvenoslavenskog predloška koji ih odrazuje (npr. Bernardinov lekcionar). Liturgijski završeci nekih perikopa poslanice (npr. izabrane Pavlove poslanice Titu) u hrvatskim latiničkim lekcionarima vidljivi su već i u liturgijskoj uporabi starolatinskog prijevoda (Vetus Latina), kao i glagoljskog misala (npr. Hrvoja Vukčića Hrvatinića).
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Teologija