Pregled bibliografske jedinice broj: 490912
Materinski jezik u nastavi poslovnog engleskog jezika
Materinski jezik u nastavi poslovnog engleskog jezika // Lingvistika javne komunikacije: translatološki, terminološki, međukulturni i problemi jezika struke / Omazić, Marija ; Karabalić, Vladimir ; Brdar, Mario (ur.).
Osijek: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL) ; Filozofski fakultet Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, 2009. str. 175-186 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), stručni)
CROSBI ID: 490912 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Materinski jezik u nastavi poslovnog engleskog jezika
(Mother Tongue in a Business English Course)
Autori
Radoš, Ljerka ; Kirin, Ivana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), stručni
Izvornik
Lingvistika javne komunikacije: translatološki, terminološki, međukulturni i problemi jezika struke
/ Omazić, Marija ; Karabalić, Vladimir ; Brdar, Mario - Osijek : Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL) ; Filozofski fakultet Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, 2009, 175-186
ISBN
978-953-314-003-2
Skup
Lingvistika javne komunikacije, XXII. međunarodni znanstveni skup
Mjesto i datum
Osijek, Hrvatska, 22.05.2008. - 24.05.2008
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
materinski jezik; nastava stranog jezika; stavovi studenata
(mother tongue; teaching of English; sudents' opinions)
Sažetak
Ovaj rad polazi od hipoteze kako je uporaba materinskoga jezika u nastavi stranih jezika ne samo dopuštena nego i neizbježna u određenim kontekstima, primjerice u visokoškolskoj nastavi. U uvodu ćemo se osvrnuti na literaturu koja govori o ovoj temi, te pojasniti specifičnosti nastavnog procesa engleskoga jezika na Ekonomskom fakultetu u Osijeku, s posebnim osvrtom na heterogenost predznanja. Uporaba materinskoga jezika može ubrzati i pojednostaviti kako tumačenje, tako i usvajanje nastavnog sadržaja. Za ilustraciju će se navesti i analizirati neke česte pogreške studenata pri razumijevanju ekonomskih tekstova, prevođenju i uporabi obrađenih sadržaja koje se mogu izbjeći ili barem ublažiti kontrastiranjem engleskih i hrvatskih riječi, fraza i konstrukcija. U istraživanje smo uključili upitnik o uporabi materinskoga jezika u nastavi poslovnog engleskog jezika provedenu sa studenatima prve godine tijekom drugoga semestra.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija