Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 486059

Kako nedostatke pretvoriti u prednosti?


Bošnjak, Marija; Cvikić, Lidija
Kako nedostatke pretvoriti u prednosti? // 3. savjetovanje lektora inojezičnoga hrvatskoga
Zagreb, Hrvatska, 2010. (predavanje, nije recenziran, sažetak, stručni)


CROSBI ID: 486059 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Kako nedostatke pretvoriti u prednosti?
(How obstacles can become advantages?)

Autori
Bošnjak, Marija ; Cvikić, Lidija

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, stručni

Skup
3. savjetovanje lektora inojezičnoga hrvatskoga

Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 09.07.2010. - 10.07.2010

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Nije recenziran

Ključne riječi
nastava hrvatskoga J2 ; multimedija ; ICT
(teaching Croatian as L2 ; mulitmedia ; ICT)

Sažetak
Različiti oblici nastave inojezičnoga hrvatskoga imaju brojne posebnosti. Primjerice, nastava hrvatskoga na intenzivnim tečajevima u zemlji i u inozemstvu nerijetko je obilježena smanjenom (često i nedovoljnom) izloženošću hrvatskome i nemogućnošću uporabe jezika s drugim izvornim govornicima osim lektora. Rezultat je toga ograničen jezični unos iz kojega student ne dobiva dovoljno poticaja za jednak razvoj svih jezičnih vještina (npr. slušanja i razumijevanja), kao ni za razvoj pragmatične i međukulturalne sposobnosti. U ovome će se izlaganju pokazati kako se navedene poteškoće mogu prevladati, a nedostatci pojednih vrsta nastave umanjiti. Na primjeru dvaju različitih intenzivnih tečajeva (u RH i SAD-u) pokazat će se primjeri jezičnokomunikacijskih aktivnosti kojima je cilj ovladavanje kulturološkim znanjima i vještinama, kao i njihova aktivna uporaba. Također će biti pokazano kako se suradnjom na daljinu (izrada videorazglednice s tečaja) studente može potaknuti na uporabu hrvatskoga jezika u stvarnim komunikacijskim situacijama. Navedeni primjeri pokazuju kako je kreativnom uporabom suvremenih nastavnih sredstava i metoda moguće ostvariti brojne ciljeve suvremene nastave: - nastava jezika u potpunosti je usmjerena prema učeniku/studentu - studenti su aktivni sudionici nastave i stvaraoci njezina sadržaja - nastavnik samo usmjerava i nadzire nastavni proces - jezičnokomunikacijske vještine razvijaju se ovladavanjem drugim sadržajima. Osim toga, na ovaj se način mogu prevladati i one poteškoće o kojima se nerijetko raspravlja kada je riječ o učenju i poučavanju inojezičnoga hrvatskoga (npr. ograničen broj i vrsta nastavnih materijala, nedostatak pojedinih vrsta priručnika itd.) te potaknuti suradnja među različitim ustanovama na kojima se uči inojezični hrvatski.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
130-1301001-0991 - Materinski i inojezični hrvatski (Jelaska, Zrinka, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Lidija Cvikić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Bošnjak, Marija; Cvikić, Lidija
Kako nedostatke pretvoriti u prednosti? // 3. savjetovanje lektora inojezičnoga hrvatskoga
Zagreb, Hrvatska, 2010. (predavanje, nije recenziran, sažetak, stručni)
Bošnjak, M. & Cvikić, L. (2010) Kako nedostatke pretvoriti u prednosti?. U: 3. savjetovanje lektora inojezičnoga hrvatskoga.
@article{article, author = {Bo\v{s}njak, Marija and Cviki\'{c}, Lidija}, year = {2010}, keywords = {nastava hrvatskoga J2, multimedija, ICT}, title = {Kako nedostatke pretvoriti u prednosti?}, keyword = {nastava hrvatskoga J2, multimedija, ICT}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }
@article{article, author = {Bo\v{s}njak, Marija and Cviki\'{c}, Lidija}, year = {2010}, keywords = {teaching Croatian as L2, mulitmedia, ICT}, title = {How obstacles can become advantages?}, keyword = {teaching Croatian as L2, mulitmedia, ICT}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font