Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 479558

Da Parigi attraverso la laguna veneta a Dubrovnik. Rispolverando un adattamento goldoniano


Radoš-Perković, Katja
Da Parigi attraverso la laguna veneta a Dubrovnik. Rispolverando un adattamento goldoniano // Insularità e cultura mediterranea nella lingua e nella letteratura italiana, volume secondo / Salvadori Lonergan, Corinna (ur.).
Firenza : München: Franco Cesati Editore, 2012. str. 59-68 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 479558 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Da Parigi attraverso la laguna veneta a Dubrovnik. Rispolverando un adattamento goldoniano
(From Paris Through the Venetian Lagoon to Dubrovnik. Revisiting a Goldonian Adaptation)

Autori
Radoš-Perković, Katja

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Insularità e cultura mediterranea nella lingua e nella letteratura italiana, volume secondo / Salvadori Lonergan, Corinna - Firenza : München : Franco Cesati Editore, 2012, 59-68

ISBN
978-88-88-7667-439-6

Skup
Insularita' e cultura mediterranea nella lingua e nella letteratura italiane

Mjesto i datum
Cagliari, Italija, 25.08.2010. - 29.08.2010

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
Adattamento; localizzazione; Goldoni; Il ventaglio
(Adaptation; localization; Goldoni; The fan)

Sažetak
La commedia goldoniana Il ventaglio fu scritta all'epoca in cui l'autore era già cittadino di Parigi per essere poi rappresentata a Venezia nel 1765. Uno dei maggiori goldonisti croati, Frano Čale, ha voluto localizzare l'opera a Dubrovnik e adattare lo standard italiano dell'originale al dialetto dell'ambiente. La relazione presenta le caratteristiche essenziali di questo adattamento del 1984, prendendo particolarmente in considerazione le divergenze dall'originale più marcate culturalmente. Nella comparazione si fa riferimento anche ad un'altra traduzione (in croato standard) della stessa commedia datata al 1978.

Izvorni jezik
Ita

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
130-1301070-1055 - Hrvatsko-talijanski kulturni odnosi (Roić, Sanja, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Katja Radoš-Perković (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Radoš-Perković, Katja
Da Parigi attraverso la laguna veneta a Dubrovnik. Rispolverando un adattamento goldoniano // Insularità e cultura mediterranea nella lingua e nella letteratura italiana, volume secondo / Salvadori Lonergan, Corinna (ur.).
Firenza : München: Franco Cesati Editore, 2012. str. 59-68 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Radoš-Perković, K. (2012) Da Parigi attraverso la laguna veneta a Dubrovnik. Rispolverando un adattamento goldoniano. U: Salvadori Lonergan, C. (ur.)Insularità e cultura mediterranea nella lingua e nella letteratura italiana, volume secondo.
@article{article, author = {Rado\v{s}-Perkovi\'{c}, Katja}, editor = {Salvadori Lonergan, C.}, year = {2012}, pages = {59-68}, keywords = {Adattamento, localizzazione, Goldoni, Il ventaglio}, isbn = {978-88-88-7667-439-6}, title = {Da Parigi attraverso la laguna veneta a Dubrovnik. Rispolverando un adattamento goldoniano}, keyword = {Adattamento, localizzazione, Goldoni, Il ventaglio}, publisher = {Franco Cesati Editore}, publisherplace = {Cagliari, Italija} }
@article{article, author = {Rado\v{s}-Perkovi\'{c}, Katja}, editor = {Salvadori Lonergan, C.}, year = {2012}, pages = {59-68}, keywords = {Adaptation, localization, Goldoni, The fan}, isbn = {978-88-88-7667-439-6}, title = {From Paris Through the Venetian Lagoon to Dubrovnik. Revisiting a Goldonian Adaptation}, keyword = {Adaptation, localization, Goldoni, The fan}, publisher = {Franco Cesati Editore}, publisherplace = {Cagliari, Italija} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font