Pregled bibliografske jedinice broj: 476462
Sui metaplasmi delle parole croate nel dialetto veneto
Sui metaplasmi delle parole croate nel dialetto veneto // Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 54 (2009), 83-110 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 476462 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Sui metaplasmi delle parole croate nel dialetto veneto
(About metaplasms of Croatian words in the Venetian dialect)
Autori
Ljubičić, Maslina
Izvornik
Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia (0039-3339) 54
(2009);
83-110
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
prestiti; croato; veneto; metaplasmo; lessicalizzazione
(loanwords; Croatian; Venetian; metaplasm; lexicalization)
Sažetak
Vari croatismi presenti nel dialetto veneto, soprattutto quello di tipo coloniale, lungo la costa orientale dell’Adriatico, rivelano modificazioni che sono riconducibili a diversi tipi di metaplasmi. I prestiti, nella maggioranza dei casi nomi, qualche volta vengono ripresi in una delle forme oblique della flessione nominale, il che spiega i cambiamenti di genere e di numero rispetto ai loro modelli croati. Qualche volta tali forme vengono lessicalizzate. Nell’articolo si analizzano alcuni casi di metaplasmi dei prestiti croati registrati nei dizionari di Boerio, Kosovitz, Rosamani, Doria, Miotto, Manzini/Rocchi, Samani, Glavinić, Buršić Giudici/Orbanich. Saranno esaminati inoltre i dizionari e repertori delle parlate istroromanze, esposte ad influssi veneti/italiani e croati (Dalla Zonca, Cernecca, Pellizzer, e Balbi/Moscarda Budić, Crljenko, Filipi/Buršić Giudici), come anche i dizionari istrorumeni (Kovačec, Filipi).
Izvorni jezik
Ita
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
130-1300869-0635 - Talijanski i hrvatski u kontaktu i kontrastu (Ljubičić, Maslina, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb
Profili:
Maslina Ljubičić
(autor)