Pregled bibliografske jedinice broj: 472080
Methoden und Tools zur Erstellung eines korpusbasierten Kollokationsworterbuchs (am Beispiel des Kroatischen)
Methoden und Tools zur Erstellung eines korpusbasierten Kollokationsworterbuchs (am Beispiel des Kroatischen) // Korpora, Web und Datenbanken. Corpora, Web and Databases: Computergestützte Methoden in der modernen Phraseologie und Lexikographie. Computer-Based Methods in Modern Phraseology and Lexicography / Stefaniya Ptashnyk, Erla Hallsteinsdóttir, Noah Bubenhofer (ur.).
Lahti: Schneider Verlag, 2010. str. 151-162
CROSBI ID: 472080 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Methoden und Tools zur Erstellung eines korpusbasierten Kollokationsworterbuchs (am Beispiel des Kroatischen)
(Methods and Tools for constructing a corpus-based dictionary of collocations (on the example of the Croatian language))
Autori
Aleksa Varga, Melita
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Korpora, Web und Datenbanken. Corpora, Web and Databases: Computergestützte Methoden in der modernen Phraseologie und Lexikographie. Computer-Based Methods in Modern Phraseology and Lexicography
Urednik/ci
Stefaniya Ptashnyk, Erla Hallsteinsdóttir, Noah Bubenhofer
Izdavač
Schneider Verlag
Grad
Lahti
Godina
2010
Raspon stranica
151-162
ISBN
978-3834007339
Ključne riječi
Korpus, Token, Kollokationen
(corpus, token, collocations)
Sažetak
Für die Erstellung eines korpusbasierten Wörterbuches sind eine Reihe von Vorarbeiten notwendig. Der vorliegende Beitrag beschreibt diese am Beispiel des Kroatischen als einer flektierenden Sprache und schildert die damit zusammenhängenden Probleme sowohl hinsichtlich der maschinellen Bearbeitung des Korpus, als auch hinsichtlich der sprachpolitischen Situation. Da manche Probleme verallgemeinert werden können, bietet dieser Beitrag einige nützliche Hinweise für andere flektierende Sprachen.
Izvorni jezik
Ger
Znanstvena područja
Filologija