Pregled bibliografske jedinice broj: 471211
Vivian C. Sobchack: Plodovi gnjeva: Tematski naglasak kroz vizualni stil. Prevela Jasna Poljak Rehlicki. U: Književna revija, Ogranak Matice hrvatske Osijek, 1/2008. pp. 180-198.
Vivian C. Sobchack: Plodovi gnjeva: Tematski naglasak kroz vizualni stil. Prevela Jasna Poljak Rehlicki. U: Književna revija, Ogranak Matice hrvatske Osijek, 1/2008. pp. 180-198., 2008. (prijevod).
CROSBI ID: 471211 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Vivian C. Sobchack: Plodovi gnjeva: Tematski naglasak kroz vizualni stil. Prevela Jasna Poljak Rehlicki. U: Književna revija, Ogranak Matice hrvatske Osijek, 1/2008. pp. 180-198.
(Vivian C. Sobchack: The Grapes of Wrath. Thematic Emphasis through Visual Style. Croatian translation by Jasna Poljak Rehlicki. In: Književna revija, Ogranak Matice hrvatske Osijek, 1/2008. pp. 180-198.)
Autori
Jasna Poljak Rehlicki
Izvornik
Literature and Film. A Guide to the Theory and Practice of Film Adaptation. ed. Robert Stam and Alexandra Rango. Malden et al.: Blackwell 2005, 111-125.
Vrsta, podvrsta
Ostale vrste radova, prijevod
Godina
2008
Ključne riječi
Plodovi gnjeva; vizualno; John Ford
(The Grapes of Wrath; visual; John Ford)
Sažetak
Prijevod poglavlja iz knjige, s engleskog na hrvatski jezik
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija