Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 468318

Grafički "anglicizmi"


Gluhak, Alemko
Grafički "anglicizmi" // Jezični varijeteti i nacionalni identiteti : Prilozi proučavanju standardnih jezika utemeljenih na štokavštini / Badurina, Lada ; Ivo Pranjković ; Josip Silić (ur.).
Zagreb: Disput, 2009. str. 432-455


CROSBI ID: 468318 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Grafički "anglicizmi"
(Graphic "anglicisms")

Autori
Gluhak, Alemko

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Jezični varijeteti i nacionalni identiteti : Prilozi proučavanju standardnih jezika utemeljenih na štokavštini

Urednik/ci
Badurina, Lada ; Ivo Pranjković ; Josip Silić

Izdavač
Disput

Grad
Zagreb

Godina
2009

Raspon stranica
432-455

ISBN
978-953-260-054-4

Ključne riječi
hrvatski standardni jezik, anglicizmi
(Croatian standard language, anglicisms)

Sažetak
Najčešći su anglicizmi rječnički, gramatički i prevedenički ― no ima ih i drugih, rjeđih i manje rijetkih, kakvi su primjerice glasovni (usp. imitiranje engleskih glasova u preuzetim uzvicima, tipa waw, ili pomoćni elementi umetnuti u zabavne pjesme, tipa ou-ou-ou). Jedan od slabo uočenih tipova anglicizama (ima i inojezičnih, drugih takvih izama) jesu grafički anglicizmi. Oni često nastaju u prevođenju, a onda se dalje šire a da se i ne zna kako su nastali. Najveći izvor takvih prijevoda jesu glasila ; utjecaj beletristike i znanstvenopopularne knjige i drugoga znatno je manji. Nekih se grafičkih se preuzimanja iz jezika u jezik usput dotakao Umberto Eco u knjizi o iskustvima prevođenja, pa je zanimljivo nalaziti grafičke izme ― upravo takve anglicizme i ponešto talijanizama ― u hrvatskomu prijevodu knjige, Otprilike isto : iskustva prevođenja (2006). Poebna pak je tema prenošenje imena -- etnonima, etnika, ktetika i dr. ; danas je izrazito jak utjecaj nainâ pisanja u engleskomu jeziku na takva imena.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
076-0762385-2472 - Istraživanje migracijskih i etničkih pojava i sistematizacija pojmova

Ustanove:
Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti

Profili:

Avatar Url Alemko Gluhak (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Gluhak, Alemko
Grafički "anglicizmi" // Jezični varijeteti i nacionalni identiteti : Prilozi proučavanju standardnih jezika utemeljenih na štokavštini / Badurina, Lada ; Ivo Pranjković ; Josip Silić (ur.).
Zagreb: Disput, 2009. str. 432-455
Gluhak, A. (2009) Grafički "anglicizmi". U: Badurina, L., Ivo Pranjković & Josip Silić (ur.) Jezični varijeteti i nacionalni identiteti : Prilozi proučavanju standardnih jezika utemeljenih na štokavštini. Zagreb, Disput, str. 432-455.
@inbook{inbook, author = {Gluhak, Alemko}, year = {2009}, pages = {432-455}, keywords = {hrvatski standardni jezik, anglicizmi}, isbn = {978-953-260-054-4}, title = {Grafi\v{c}ki "anglicizmi"}, keyword = {hrvatski standardni jezik, anglicizmi}, publisher = {Disput}, publisherplace = {Zagreb} }
@inbook{inbook, author = {Gluhak, Alemko}, year = {2009}, pages = {432-455}, keywords = {Croatian standard language, anglicisms}, isbn = {978-953-260-054-4}, title = {Graphic "anglicisms"}, keyword = {Croatian standard language, anglicisms}, publisher = {Disput}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font