Pregled bibliografske jedinice broj: 457320
Nomi di parentela in croato e italiano : esempi di diversa articolazione della realtà
Nomi di parentela in croato e italiano : esempi di diversa articolazione della realtà // Bollettino ITALS, 26 (2008), 6, 17 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 457320 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Nomi di parentela in croato e italiano : esempi di
diversa articolazione della realtà
(Kinship terms in Croatian and Italian : examples of
different articulation of reality)
Autori
Mardešić, Sandra ; Županović, Nada
Izvornik
Bollettino ITALS (2724-5888) 26
(2008);
6, 17
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
nomi di parentela ; italiano ; croato
(kinship terms ; Italian ; Croatian)
Sažetak
Partendo dalle ben note premesse teoriche dell’ipotesi di Sapir-Worf, in questo articolo ci concentreremo sull’esempio dei nomi di parentela in italiano e in croato (singenionimi) per illustrare come lingue/culture diverse articolano in modi diversi la realtà. Saranno analizzate le differenze e le difficoltà che si possono riscontrare nel processo di traduzione da un sistema linguistico nell’altro con particolare attenzione al problema della polisemia. L’analisi del questionario compilato dai partecipanti (informant) dimostrerà l’estensione dei cambiamenti nella lingua croata contemporanea sotto l’influsso della tendenza di semplificazione del sistema dei nomi di parentela.
Izvorni jezik
Ita
Znanstvena područja
Filologija
Napomena
Supplemento alla rivista EL.LE - ISSN: 2280-6792
POVEZANOST RADA
Projekti:
MZOS-130-1300869-0635 - Talijanski i hrvatski u kontaktu i kontrastu (Ljubičić, Maslina, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb