Pregled bibliografske jedinice broj: 454605
Odraz najstarije hrvatske pjesmarice (1380.) u petrogradskom Berčićevu zborniku br. 5 (XV. st.)
Odraz najstarije hrvatske pjesmarice (1380.) u petrogradskom Berčićevu zborniku br. 5 (XV. st.) // Colloquia Maruliana ..., XIX (2010), 19-30 (podatak o recenziji nije dostupan, izvorni znanstveni rad, znanstveni)
CROSBI ID: 454605 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Odraz najstarije hrvatske pjesmarice (1380.) u petrogradskom Berčićevu zborniku br. 5 (XV. st.)
(THE REFLECTION OF THE OLDEST CROATIAN SONG BOOK (1380) IN THE ST. PETERSBURG BERČIĆ COLLECTION NO. 5. (15TH CENTURY))
Autori
Kapetanović, Amir
Izvornik
Colloquia Maruliana ... (1332-3431) XIX
(2010);
19-30
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, izvorni znanstveni rad, znanstveni
Ključne riječi
Pariška pjesmarica; Berčićev zbornik br. 5; tekstologija; varijantnost; čakavski; srednjovjekovno pjesništvo
(Paris Song Book; Berčić Collection no. 5; textology; variant; Chakavian; Croatian medieval poetry)
Sažetak
Pariška pjesmarica (1380.), najstarija hrvatska, pisana je glagoljicom i čakavskim idiomom. Njezino podrijetlo locira se u Split ili okolicu. U njoj je zapisano 10 pjesama, a tri među njima (Pisan svetogo Jurja, Svit se konča, Pisan ot muki Hrstovi) nisu zabilježene ni u jednom drugom srednjovjekovnom vrelu. Ostale pjesme potvrđuju se u različitim varijantama u zbornicima XV. i XVI. stoljeća. Primjerice, eshatološka pjesma Tu mislimo, bratja, ča smo zapisana je u Pariškoj pjesmarici te u još četiri zbornika (Zbornik duhovnoga štiva IV a 92, Prvi Klimantovićev zbornik, Drugi Klimantovićev zbornik, Libro od mnozijeh razloga). Pet pjesama Pariške pjesmarice (Proslavimo Otca Boga, Bog se rodi v Vitliomi, Bratja, brata sprovodimo, Mihaile preblaženi, Marijina pisan) zapisano je u jednom glagoljaškom zborniku s konca XV. stoljeća (Berčićev zbornik br. 5), koji se čuva u sklopu petrogradske Berčićeve zbirke rukopisa i knjiga (sign. Bč 5) u Ruskoj nacionalnoj knjižnici. Zanimljivo je da je tih pet pjesama jedino u dotičnom kodeksu zapisano istim redoslijedom kao i u Pariškoj pjesmarici, a zapisi pjesama iz petrogradskoga glagoljičnoga kodeksa manje se ili više podudaraju s najstarijim njihovim zapisima u Pariškoj pjesmarici. U prilogu se proučavaju podudarnosti i razlike između zapisa pet pjesama u najstarijoj hrvatskoj pjesmarici i u Berčićevu zborniku br. 5.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
212-2120920-0895 - Starohrvatski rječnik (Kapetanović, Damir, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb
Profili:
Amir Kapetanović
(autor)