Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 451061

Poetika i politika ranonovovjekovne kulturne translacije: Serbia illustrata Pavla Rittera Vitezovića (1652-1713)


Blažević, Zrinka
Poetika i politika ranonovovjekovne kulturne translacije: Serbia illustrata Pavla Rittera Vitezovića (1652-1713) // Interkulturni horizonti: južnoslovenske/evropske paradigme i srpska književnost / Bošković, Dragan (ur.).
Kragujevac: Filološko-umetnički fakultet Univerziteta u Kragujevcu, 2009. str. 61-78 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 451061 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Poetika i politika ranonovovjekovne kulturne translacije: Serbia illustrata Pavla Rittera Vitezovića (1652-1713)
(Poetics and politics of the cultural translation: Serbia illustrata by Pavao Ritter Vitezović (1652-1713))

Autori
Blažević, Zrinka

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Interkulturni horizonti: južnoslovenske/evropske paradigme i srpska književnost / Bošković, Dragan - Kragujevac : Filološko-umetnički fakultet Univerziteta u Kragujevcu, 2009, 61-78

ISBN
978-86-85991-14-1

Skup
Srpski jezik, književnosti i umetnost

Mjesto i datum
Kragujevac, Srbija, 31.10.2008. - 01.11.2008

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
kulturna translacija; Serbia illustrata; Pavao Ritter Vitezović; ranonovovjekovni ilirizam
(cultural translation; Serbia illustrata; Pavao Ritter Vitezović; early modern Illyrism)

Sažetak
U fokusu ovoga rada je ispitivanje poetičkih obilježja i ideološko-političkih funkcija fenomena kulturne translacije na primjeru rukopisne srpske povjesnice koju je početkom 18. stoljeća po narudžbi karlovačkih mitropolita sastavio hrvatski polihistor i tvorac pankroatističke ideologijske platforme Pavao Ritter Vitezović (1652-1713). Premda je na prvi pogled riječ o pukoj reprodukciji Vitezovićeva hrvatskog "ilirizma" u srpskim kategorijama, podrobnija analiza pokazuje da proces kulturne translacije neizbježno rezultira svojevrsnom ideologijskom hibridizacijom i subverzijom reduktivnih nacionalnoekskluzivističkih modela, što pak povratno svjedoči o iznimnom transnacionalnom i translacionom potencijalu ilirskoga ideologijskog supstrata.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Povijest



POVEZANOST RADA


Projekti:
130-1300855-0860 - Triplex Confinium: hrvatska višegraničja u euromediteranskom kontekstu (Roksandić, Drago, MZOS ) ( CroRIS)
130-1301070-1056 - Imagološka istraživanja hrvatske književnosti od 16. do 19. stoljeća (Dukić, Davor, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Zrinka Blažević (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Blažević, Zrinka
Poetika i politika ranonovovjekovne kulturne translacije: Serbia illustrata Pavla Rittera Vitezovića (1652-1713) // Interkulturni horizonti: južnoslovenske/evropske paradigme i srpska književnost / Bošković, Dragan (ur.).
Kragujevac: Filološko-umetnički fakultet Univerziteta u Kragujevcu, 2009. str. 61-78 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Blažević, Z. (2009) Poetika i politika ranonovovjekovne kulturne translacije: Serbia illustrata Pavla Rittera Vitezovića (1652-1713). U: Bošković, D. (ur.)Interkulturni horizonti: južnoslovenske/evropske paradigme i srpska književnost.
@article{article, author = {Bla\v{z}evi\'{c}, Zrinka}, editor = {Bo\v{s}kovi\'{c}, D.}, year = {2009}, pages = {61-78}, keywords = {kulturna translacija, Serbia illustrata, Pavao Ritter Vitezovi\'{c}, ranonovovjekovni ilirizam}, isbn = {978-86-85991-14-1}, title = {Poetika i politika ranonovovjekovne kulturne translacije: Serbia illustrata Pavla Rittera Vitezovi\'{c}a (1652-1713)}, keyword = {kulturna translacija, Serbia illustrata, Pavao Ritter Vitezovi\'{c}, ranonovovjekovni ilirizam}, publisher = {Filolo\v{s}ko-umetni\v{c}ki fakultet Univerziteta u Kragujevcu}, publisherplace = {Kragujevac, Srbija} }
@article{article, author = {Bla\v{z}evi\'{c}, Zrinka}, editor = {Bo\v{s}kovi\'{c}, D.}, year = {2009}, pages = {61-78}, keywords = {cultural translation, Serbia illustrata, Pavao Ritter Vitezovi\'{c}, early modern Illyrism}, isbn = {978-86-85991-14-1}, title = {Poetics and politics of the cultural translation: Serbia illustrata by Pavao Ritter Vitezovi\'{c} (1652-1713)}, keyword = {cultural translation, Serbia illustrata, Pavao Ritter Vitezovi\'{c}, early modern Illyrism}, publisher = {Filolo\v{s}ko-umetni\v{c}ki fakultet Univerziteta u Kragujevcu}, publisherplace = {Kragujevac, Srbija} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font