Pregled bibliografske jedinice broj: 450802
The categories of definiteness and indefiniteness as a problem of translating from Croatian into English and vice versa
The categories of definiteness and indefiniteness as a problem of translating from Croatian into English and vice versa // Jezyk w kategoriach, kategorie w jezyku / Cichonska, Maria (ur.).
Katovice: Uniwersytet Śląski w Katowicach, 2009. str. 70-80 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 450802 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
The categories of definiteness and indefiniteness as a problem of translating from Croatian into English and vice versa
Autori
Zergollern-Miletić, Lovorka
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Jezyk w kategoriach, kategorie w jezyku
/ Cichonska, Maria - Katovice : Uniwersytet Śląski w Katowicach, 2009, 70-80
ISBN
978-83-226-1764-9
Skup
Kategorie gramatyczne i semantyczne a pragmaticzne w jezykach slowianskich
Mjesto i datum
Katowice, Poljska, 21.09.2006. - 22.09.2006
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
definiteness; indefiniteness; Croatian; English; translation
Sažetak
In the introduction, the categories of definiteness and indefiniteness are discussed as grammatical, semantic, and pragmatic categories. The second part focuses on the presence of this category in Croatian, a language that does not possess articles, those prototypical markers of (in)definiteness. Here are also presented the results of a poll investigating the perception of the definite and indefinite adjectives by native speakers of Croatian. The third part consists of the analysis of two translations - one from Croatian into English, and the other from English into Croatian. The focus was put on the means of expressing (in)definiteness. The conclusion is that Croatian translators should be trained in such a way that they acquire good theoretical knowledge about (in)definiteness, not only as a grammatical, but primarily as a semantic and pragmatic category.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
130-1301001-0988 - Usvajanje engleskoga jezika od rane dobi: analiza učenikova međujezika (Mihaljević-Djigunović, Jelena, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Učiteljski fakultet, Zagreb
Profili:
Lovorka Zergollern-Miletić
(autor)