Pregled bibliografske jedinice broj: 446487
Evaluation of Electronic Translation Tools Through Quality Parameters
Evaluation of Electronic Translation Tools Through Quality Parameters // INFuture 2009: Digital resources and knowledge sharing
Zagreb: Odsjek za informacijske i komunikacijske znanosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 2009. str. 341-351 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 446487 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Evaluation of Electronic Translation Tools Through Quality Parameters
Autori
Kučiš, Vlasta ; Seljan, Sanja ; Klasnić, Ksenija
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
INFuture 2009: Digital resources and knowledge sharing
/ - Zagreb : Odsjek za informacijske i komunikacijske znanosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 2009, 341-351
ISBN
978-953-175-355-5
Skup
InFuture 2009: Digital Resources and Knowledge Sharing
Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 04.11.2009. - 06.11.2009
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
translation quality ; consistency ; translation tools ; mistake categorisation ; t-test
Sažetak
In the paper, the difference of translation quality of texts obtained through traditional reference works and online electronic translation tools (corpus and multilingual terminology database) will be measured in three main categories: lexical, orthographic and punctuation ; syntatically and stylistically using paired samples t-tests.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Informacijske i komunikacijske znanosti
POVEZANOST RADA
Projekti:
128-0000000-3620 - Hrvatska medijska komunikacija u konvergentnom okruženju (Plenković, Mario, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb