Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 442598

Englesko-hrvatske književne i kulturne veze u prvom hrvatskom časopisu za djecu, mladež i puk


Narančić Kovač, Smiljana; Milković, Ivana
Englesko-hrvatske književne i kulturne veze u prvom hrvatskom časopisu za djecu, mladež i puk // Književna smotra, 4 (2009), 154; 111-128 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 442598 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Englesko-hrvatske književne i kulturne veze u prvom hrvatskom časopisu za djecu, mladež i puk
(English and Croatian literary and cultural connections in the first Croatian children's magazine)

Autori
Narančić Kovač, Smiljana ; Milković, Ivana

Izvornik
Književna smotra (0455-0463) 4 (2009), 154; 111-128

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
Bosiljak; dječji časopisi; englesko-hrvatske kulturne veze; dječja književnost; Ivan Filipović
(Bosiljak; children’s magazines; English and Croatian cultural connections; children’s literature; Ivan Filipović)

Sažetak
Članak prikazuje rezultate sadržajne analize časopisa Bosiljak (1864-1868) s obzirom na odjeke englesko-hrvatskih književnih i kulturnih veza. Urednik Ivan Filipović i drugi suradnici časopisa često su posezali za različitim izvorima na engleskom jeziku pripremajući priloge za časopis, unatoč tomu što je engleski u to vrijeme govorila tek nekolicina hrvatskih pisaca. Utvrđeno je da su im mogući izvori informacija pretežno bili suvremene britanske i američke popularno-znanstvene publikacije, biografije, putopisni zapisi i novine. Časopis je prevodio iz međunarodno popularnih izdanja tek koju godinu nakon objavljivanja izvornika, npr. djela Samuela Smilesa i Davida Livingstonea. Objavljeno je nekoliko prijevoda iz esejističke i obavijesne književnosti, kao i prijevodi dviju lirskih pjesama i dviju priča. Osim toga, Bosiljak je redovito informirao čitatelje o hrvatskim prijevodima engleskih izvornika, te se u raznim prilozima relativno često osvrtao na pojedine aspekte američke i britanske kulture. Utvrđen je samo jedan slučaj preuzimanja engleskoga izvornika preko njemačkoga prijevoda. Hrvatske veze s američkom i britanskom kulturom koje se u Bosiljku zrcale, svjedoče o njegovoj općenitoj međunarodnoj perspektivi, te pridonose stavu glavnoga urednika, što ga je u časopisu moguće iščitati, da je hrvatska kultura ravnopravan sudionik međunarodnoga kulturnoga dijaloga. Pokazuje se da časopis otkriva različite kulturne i književne veze koje je hrvatska kultura sredinom devetnaestoga stoljeća uspostavljala s anglosaksonskim svijetom, te da je neke hrvatsko-engleske dodire, upravo zahvaljujući Bosiljku, bilo moguće ne samo tada uspostaviti nego i danas otkriti.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Pedagogija, Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
227-2270674-0727 - Fabula i diskurs u dječjoj književnosti (Težak, Dubravka, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Učiteljski fakultet, Zagreb


Citiraj ovu publikaciju:

Narančić Kovač, Smiljana; Milković, Ivana
Englesko-hrvatske književne i kulturne veze u prvom hrvatskom časopisu za djecu, mladež i puk // Književna smotra, 4 (2009), 154; 111-128 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
Narančić Kovač, S. & Milković, I. (2009) Englesko-hrvatske književne i kulturne veze u prvom hrvatskom časopisu za djecu, mladež i puk. Književna smotra, 4 (154), 111-128.
@article{article, author = {Naran\v{c}i\'{c} Kova\v{c}, Smiljana and Milkovi\'{c}, Ivana}, year = {2009}, pages = {111-128}, keywords = {Bosiljak, dje\v{c}ji \v{c}asopisi, englesko-hrvatske kulturne veze, dje\v{c}ja knji\v{z}evnost, Ivan Filipovi\'{c}}, journal = {Knji\v{z}evna smotra}, volume = {4}, number = {154}, issn = {0455-0463}, title = {Englesko-hrvatske knji\v{z}evne i kulturne veze u prvom hrvatskom \v{c}asopisu za djecu, mlade\v{z} i puk}, keyword = {Bosiljak, dje\v{c}ji \v{c}asopisi, englesko-hrvatske kulturne veze, dje\v{c}ja knji\v{z}evnost, Ivan Filipovi\'{c}} }
@article{article, author = {Naran\v{c}i\'{c} Kova\v{c}, Smiljana and Milkovi\'{c}, Ivana}, year = {2009}, pages = {111-128}, keywords = {Bosiljak, children’s magazines, English and Croatian cultural connections, children’s literature, Ivan Filipovi\'{c}}, journal = {Knji\v{z}evna smotra}, volume = {4}, number = {154}, issn = {0455-0463}, title = {English and Croatian literary and cultural connections in the first Croatian children's magazine}, keyword = {Bosiljak, children’s magazines, English and Croatian cultural connections, children’s literature, Ivan Filipovi\'{c}} }

Časopis indeksira:


  • Current Contents Connect (CCC)
  • Web of Science Core Collection (WoSCC)
    • Arts & Humanities Citation Index (A&HCI)
    • SCI-EXP, SSCI i/ili A&HCI





Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font