Pregled bibliografske jedinice broj: 442572
Razumijevanje priče i diskursa u narativnoj slikovnici na engleskom kao stranom jeziku
Razumijevanje priče i diskursa u narativnoj slikovnici na engleskom kao stranom jeziku // Konferencijski zbornik – Drugi međunarodni specijalizirani znanstveni skup: Rano učenje hrvatskoga jezika 2 / Pavličević-Franić, Dunja ; Bežen, Ante (ur.).
Zagreb: Europski centar za napredna i sustavna istraživanja (ECNSI) ; Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2008. str. 99-113 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 442572 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Razumijevanje priče i diskursa u narativnoj slikovnici na engleskom kao stranom jeziku
(Comprehending story and discourse in narrative picture books in EFL)
Autori
Lauš, Ivana ; Narančić Kovač, Smiljana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Konferencijski zbornik – Drugi međunarodni specijalizirani znanstveni skup: Rano učenje hrvatskoga jezika 2
/ Pavličević-Franić, Dunja ; Bežen, Ante - Zagreb : Europski centar za napredna i sustavna istraživanja (ECNSI) ; Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2008, 99-113
ISBN
978-953-7210-18-2
Skup
2. Međunarodna konferencija o naprednim i sustavnim istraživanjima. Drugi specijalizirani znanstveni skup Rano učenje hrvatskog jezika 2 (RUHJ-2)
Mjesto i datum
Zadar, Hrvatska, 13.11.2008. - 14.11.2008
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
priča; diskurs; slikovnica; strategije čitanja; rano učenje engleskog jezika
(story; discourse; picture book; reading strategies; young learners of EFL)
Sažetak
U članku se opisuje istraživanje čitanja i razumijevanja pripovjedne slikovnice na engleskom kao stranom jeziku provedeno s učenicima 4. razreda osnovne škole koji engleski jezik uče od prvog razreda. Ispitanici su individualno snimljeni tijekom čitanja i prepričavanja. Istražuje se koje strategije pri prvom čitanju nepoznatog teksta na stranom jeziku ispitanici koriste da bi verbalizirali pisani tekst i razumjeli priču koja je u slikovnici prikazana putem kombinacije dvaju odvojenih diskursa, tj. vizualnoga i verbalnoga. Analiza prikupljenih podataka pokazuje u kojoj se mjeri djeca pri razumijevanju priče oslanjaju na tekst, a u kojoj na sliku. Utvrđeni zaključci ukazuju na zajedničke karakteristike ispitanika u intuitivnoj porabi nepodučavanih strategija i na njihovu općenitu orijentaciju u smjeru dominacije verbalnoga diskursa pri razumijevanju priče.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Pedagogija, Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
130-1301001-0988 - Usvajanje engleskoga jezika od rane dobi: analiza učenikova međujezika (Mihaljević-Djigunović, Jelena, MZOS ) ( CroRIS)
227-2270674-0727 - Fabula i diskurs u dječjoj književnosti (Težak, Dubravka, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb,
Učiteljski fakultet, Zagreb