Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 440766

Prolog Dugog Nosa Marina Držića kao protoznanstvenofantastični tekst hrvatske književnosti


Šakić, Tomislav
Prolog Dugog Nosa Marina Držića kao protoznanstvenofantastični tekst hrvatske književnosti // Zbornik radova s 9. znanstvenog skupa Komparativna povijest hrvatske književnosti : Držić danas - Epoha i naslijeđe / Pavlović, Cvijeta ; Glunčić-Bužančić, Vinka (ur.).
Split : Zagreb: Književni krug Split ; Odsjek za komparativnu književnost Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 2009. str. 273-288 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 440766 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Prolog Dugog Nosa Marina Držića kao protoznanstvenofantastični tekst hrvatske književnosti
(Long Nose's Prologue by Marin Držić as a Proto-Science Fiction Text of Croatian Literature)

Autori
Šakić, Tomislav

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Zbornik radova s 9. znanstvenog skupa Komparativna povijest hrvatske književnosti : Držić danas - Epoha i naslijeđe / Pavlović, Cvijeta ; Glunčić-Bužančić, Vinka - Split : Zagreb : Književni krug Split ; Odsjek za komparativnu književnost Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 2009, 273-288

ISBN
978-953-163-327-7

Skup
Znanstveni skup Komparativna povijest hrvatske književnosti : Držić danas - Epoha i naslijeđe (9 ; 2008)

Mjesto i datum
Split, Hrvatska, 22.09.2008. - 24.09.2008

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
Marin Držić; Prolog Dugog Nosa; utopija; protoznanstvenofantastična književnost
(Marin Držić; Long Nose's Prologue; utopian literature; proto-science fiction)

Sažetak
Prolog Dugog Nosa, prvi od dvaju prologa komediji Dundo Maroje (1551) Marina Držića, stekao je u drugoj polovici povlašten status, postavši svojevrstan ključ za razumijevanje Držićeva opusa. Tu danas kanoniziranu liniju interpretacija autorskog svijeta Marina Držića otvorio je Živko Jeličić, povezavši Prolog, tj. njegov utopijski sloj i parabolu o ljudima nazbilj i ljudima nahvao, s Držićevim urotničkim pismima. Kako se nakon Drugoga svjetskog rata razvio niz ideoloških i društveno uvjetovanih iščitavanja Držića (kao svojevrsnog preteče socijalističkog društva), 1960-ih je Leo Košuta dokazao da je Držićev Prolog nastao u kontekstu renesansne kulture i ranonovovjekovne slike svijeta. Ovaj rad bavi se polemikom Jeličić-Košuta, tj. raspravi o utopijskome momentu u Prologu, s tvrdnjom (koju je prvi izrekao i Frano Čale) da je i Košutino mišljenje izrazito kontekstualno u svojoj zaključnoj interpretaciji Držićeva opusa kroz društvenu i političku optiku. Stoga je uostalom "polemika" o Držićevu utopizmu bespredmetna, jer je – slijedom teza Fredrica Jamesona iz Achaeologies of the Future (2007) – kod Držića riječ o utopijskoj formi, u smislu literarnog teksta (pa i prakse iz urotnički pisama), a ne o utopijskom impulsu. Slijedom Darka Suvina (1979) i kasnijih kritičkih pristupa znanstvenoj fantastici, koje je – po suvinovskim formalističkim definicijama – utopija "društvenopolitički podžanr", drugi dio rada svrstava Prolog u tradiciju znanstvene fantastike, i to ne samo po utopijskom elementu, nego ustanovljujući u tekstu formalne obrasce i pripovjedna sredstva karakteristične za pred-znanstvenu fantastiku od Platona, Jambula i Lukijana do modernog doba: (1) čudesno (imaginarno) putovanje ; (2) opis Starih Indija kao spleta motiva iz opisa indijskog carstva Prezbitera Ivana, Rajskog (Sretnog) otoka, Arkadije i Otoka blaženih ; (3) opis Novih Indija kao Raja zemaljskog (Edena), Eldorada, koji prelazi u socioekonomski opis alternativnog društvenog uređenja – u opis (4) utopije, koja se poistovjećuje s drugim antičkim toposom, opisom Zlatnog doba. Svojim formalnim elementima Prolog Dugog Nosa time svakako pripada tzv. protoznanstvenofantastičnoj književnosti.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Leksikografski zavod

Profili:

Avatar Url Tomislav Šakić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Šakić, Tomislav
Prolog Dugog Nosa Marina Držića kao protoznanstvenofantastični tekst hrvatske književnosti // Zbornik radova s 9. znanstvenog skupa Komparativna povijest hrvatske književnosti : Držić danas - Epoha i naslijeđe / Pavlović, Cvijeta ; Glunčić-Bužančić, Vinka (ur.).
Split : Zagreb: Književni krug Split ; Odsjek za komparativnu književnost Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 2009. str. 273-288 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Šakić, T. (2009) Prolog Dugog Nosa Marina Držića kao protoznanstvenofantastični tekst hrvatske književnosti. U: Pavlović, C. & Glunčić-Bužančić, V. (ur.)Zbornik radova s 9. znanstvenog skupa Komparativna povijest hrvatske književnosti : Držić danas - Epoha i naslijeđe.
@article{article, author = {\v{S}aki\'{c}, Tomislav}, year = {2009}, pages = {273-288}, keywords = {Marin Dr\v{z}i\'{c}, Prolog Dugog Nosa, utopija, protoznanstvenofantasti\v{c}na knji\v{z}evnost}, isbn = {978-953-163-327-7}, title = {Prolog Dugog Nosa Marina Dr\v{z}i\'{c}a kao protoznanstvenofantasti\v{c}ni tekst hrvatske knji\v{z}evnosti}, keyword = {Marin Dr\v{z}i\'{c}, Prolog Dugog Nosa, utopija, protoznanstvenofantasti\v{c}na knji\v{z}evnost}, publisher = {Knji\v{z}evni krug Split ; Odsjek za komparativnu knji\v{z}evnost Filozofskog fakulteta Sveu\v{c}ili\v{s}ta u Zagrebu}, publisherplace = {Split, Hrvatska} }
@article{article, author = {\v{S}aki\'{c}, Tomislav}, year = {2009}, pages = {273-288}, keywords = {Marin Dr\v{z}i\'{c}, Long Nose's Prologue, utopian literature, proto-science fiction}, isbn = {978-953-163-327-7}, title = {Long Nose's Prologue by Marin Dr\v{z}i\'{c} as a Proto-Science Fiction Text of Croatian Literature}, keyword = {Marin Dr\v{z}i\'{c}, Long Nose's Prologue, utopian literature, proto-science fiction}, publisher = {Knji\v{z}evni krug Split ; Odsjek za komparativnu knji\v{z}evnost Filozofskog fakulteta Sveu\v{c}ili\v{s}ta u Zagrebu}, publisherplace = {Split, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font