Pregled bibliografske jedinice broj: 438349
Drama opredjeljivanja između ljevice i desnice. O domobranima, Drugom svjetskom ratu i poraću u filmovima "U gori raste zelen bor" (1971.) i "Četverored" (1999.)
Drama opredjeljivanja između ljevice i desnice. O domobranima, Drugom svjetskom ratu i poraću u filmovima "U gori raste zelen bor" (1971.) i "Četverored" (1999.) // Krležini dani u Osijeku 2008. Tekst, podtekst i intertekst u hrvatskoj drami i kazalištu / Hećimović, Branko (ur.).
Zagreb : Osijek: Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti (HAZU), 2009. str. 154-166 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 438349 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Drama opredjeljivanja između ljevice i desnice. O domobranima, Drugom svjetskom ratu i poraću u filmovima "U gori raste zelen bor" (1971.) i "Četverored" (1999.)
(Dramatic Challanges of Choosing between the Left or the Right Wing. On the Croatian Home Guard (domobrani), World War II and Post-War Period in the Films "U gori raste zelen bor" (1971) and "Četverored" (1999))
Autori
Uvanović, Željko
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Krležini dani u Osijeku 2008. Tekst, podtekst i intertekst u hrvatskoj drami i kazalištu
/ Hećimović, Branko - Zagreb : Osijek : Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti (HAZU), 2009, 154-166
ISBN
978-953-154-906-6
Skup
Tekst, podtekst i intertekst u hrvatskoj drami i kazalištu. XIX. Krležini dani u Osijeku
Mjesto i datum
Osijek, Hrvatska, 05.12.2008. - 10.12.2008
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
hrvatski domobrani; drugi svjetski rat; filmske adaptacije književnosti; U gori raste zelen bor; Četverored
(Croatian home guard; World War II; film adaptations of literature; film "U gori raste zelen bor"; film "Četverored")
Sažetak
Kada se uspoređuju klasik hrvatskog filma Vrdoljak i, prema Jergoviću, hrvatski Ed Wood Sedlar, onda ponajprije upadaju u oči razlike u kvaliteti oblikovanja. Kao prvo, u tipu glumačkih izvedaba. Naime, stječe se dojam da redatelj Sedlar nije inzistirao na ponavljanju i popravljanju neuspjelih scena. Očito mu je prvi snimak (nerazrađene) glumačke izvedbe bio dostatan. Također, u Četveroredu je gluma mjestimice odveć patetična ili groteskna. Kod Vrdoljaka je gluma ekspresivna, s maksimalnom uvježbanošću, nema scena ispod stanovite razine kvalitete. Dalje, radi se o načinu prijelaza iz scene u scenu. Kod Sedlara je na nekim mjestima u filmu dramaturška povezanost scena manjkava, a što se pokušava kompenzirati glazbom koja ublažava grube prijelaze u radnji scena. Kod Sedlara je glazba često i revijalnog tona, asocira građanstvo – ili je hrvatska domoljubna koja dira u srce. Četverored je građanska drama u kazališnom miljeu sa živim svjedokom poratnog masakra nad razoružanima u Bleiburgu i dalje na tzv. Križnom putu, a U gori raste zelen bor partizanska drama o prelasku domobrana u partizanske jedinice, u ruralnom miljeu, ali s političkim komesarom iz građanskog miljea koji stvara životno važno prijateljstvo sa ruralnim Srbinom Dikanom. Vrdoljakov je film u funkciji ideologije ranog i poratnog bratstva i jedinstva Hrvata i Srba, a Sedlarov u funkciji revizije jedne strogo čuvane državne tajne o poratnim zločinima pobjedničkih formacija nad pobijeđenim razoružanim vojnim formacijama, pri čemu Sedlar ne prikazuje nehrvatske žrtve Bleiburga. Vjerojatno zbog uvjerenja da su upravo hrvatske vojne formacije mogle biti glavnom preprekom za uspostavu Titove monolitne boljševističke (a i velikosrpske) diktature u drugoj Jugoslaviji. Međutim, Araličin i Sedlarov Četverored osuđuje više stvari: i u strateškom smislu kobno povlačenje poraženih vojnih snaga prema Bleiburgu, i odluku s Jalte o prisilnoj repatrijaciji, i partizanske zločine nad razoružanima.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija