ࡱ> ;=:5@`bjbj22 .XX:::::::p  p0:///////$1R.4"0E:0::\0:://(I.::/  @M*Wv=//r000W/>P5 P54/Nb::::P5:/\00ppppdr.sc. Berislav Majhut Sanja Lovri PRESENTATIONS OF THE RELATIONS BETWEEN CROATIAN AND ISLAM CULTURES IN CROATIAN CHILDREN S LITERATURE UNTIL 1945 The theme of the relations between Christians and Muslims was often present in Croatian children s literature in the second half of the 19th century and the first half of the 20th century. Moreover, the development of this theme outlines a path along which there occurs a reversal in values. At first, Croatian childrens literature took from the literature of Romanticism a pattern of the conflict between Croats and Turks, which is an example of the conflict of two religious worlds: the Christian and Muslim. In some cases this religious confrontation is an a priori, axiomatic background which determines the actions of characters while in others it is just a background which exerts no significant impact on the development of action (Proaastnost horvatsko ugarska, Croatian and Hungarian Past, by Ljudevit Vukotinovi 1844). This is followed by a whole range of historical narratives for children where religious differences become secondary in relation to the fact that characters share the same ethnic identity. For example, in the novel Bog svojih ne ostavlja (God Never Leaves His Followers) by Ivan Dev i from 1902,Jt( * " G I X g  $ 2 6 @J&(D^LfjlV ^`ɿɸ hv h`Uh.Bh`6h`h.Bhv 6hChv 6h.BhChv hv H*hv h hv h7bh7b6.HJ* , ln`p#p#p#p#p#p#p#p#p#p#p#p# ` the conflict between the major rivals is overcome due to the fact that both characters, although members of different religious denominations, realize that they are both Croatians. The end of the studied period saw the appearance of a novel in which the reader s national identification with the other side is not necessary in order to grant to the members of another denomination the right to their existence and to their own system of values. The hero of the novel Jaaa Dalmatin (1937) by Ivana Brli-Ma~urani manages to develop his own abilities and realize his own dreams precisely because he accepts the values of another culture, at the same time not renouncing his own roots. ,1h. A!"#$% CD@D NormalCJ_HaJmH nHsH tHDAD Default Paragraph FontRiR  Table Normal4 l4a (k@(No ListbOb ostali odlomci$hdh7$8$H$`ha$ mH sH tH^O^ prvi odlomak$hdh7$8$H$`ha$ mH sH tH`O` primjer,$ 887$8$H$^8`a$ mH sH tHTO"T podnaslov$dh7$8$H$a$5mH sH tHfO2f tablica)$dhl>&`#$/7$8$H$a$CJaJmH sH tHVOBV _Q primjer pravi5^5`PJtHHORH _Qprvi odlomak praviaJtHROAbR _Qprvi odlomak pravi pravi$a$VOarV _Qprvi odlomak 1 dh^`>O!> _Q podnaslov 1 xPJ22_Q nabrajanje F66_Q nabrajanje 1 F66_Q nabrajanje 2 F66_Q nabrajanje 5 F66_Q nabrajanje 9 F66_Q nabrajanje a F&&_Qo aj F <O<_Qmoje nabrajanje F NON _Q reference!$pdh^p`a$tHbO"b _Q tablica prava"dhxx7$8$H$5PJmH sH tHVO2V _Q tablica moja#$dh7$8$H$a$ 5mH sH DO1BD _Qtablica moja prava$5FO!RF #f0podnaslov pravi %xPJ`Ob` #f0ostali odlomci_Benjamins&p^p`PJ^Or^ #f0Benjamins_drugi odlomak'p^p`PJzOz #f0Benjamins drugi odlomak pravi($hdh`ha$PJmH sH tHDOD #f0 primjer TT)5^5`PJ@O@ #f0primjer2*5^`5PJJOJ #f0primjer prijevod+3dh^3FOF #f0primjer prijevod 2,$a$`O` #f0primjer prijevod 3-$5dh^5`a$PJ0O0 #f0Style1 . 2O2 #f0primjer3/$a$HOH #f0primjer prijevod pravi0rOr #f0Benjamins references'1$hdh7$8$H$^h`a$PJtH8O"8 pTitle 1 2$a$5@O2@ p Heading A3dh5:OB:  paragraf14$dha$FORF _4v Heading B5$dha$6NObN indent paragraf6$pdh`pa$<Or< _4v paragraf 17$dha$ROR _4vparagraf indent8$pdh@&`pa$>O> W nabrajanje ja 9 & F 6O6 W natuknice : & F:O: W natuknice 1 ; & F JOJ p paragraf2<$pdh`pa$mHsH4^@4 p Normal (Web)=@O@ pcitati>xx^`BO!B FbTitle 1a?dh@&CJaJFOF Fb affiliation@$dha$PJtH 4O14 AH Heading AmojAHO"H 7 Heading B mojBdhxx6 "&$%000p0p0p0p00p00000`` ` #|$:%23569:CDKLTUXY^_ghjkst~Snje~anasanja k9?&9 i,/ )Z$=r;f>4C[?({ghΉSvx@H2wN{ hh^h`hH) ^`hH) 88^8`hH) ^`hH() ^`hH() pp^p`hH()   ^ `hH. @ @ ^@ `hH.   ^ `hH. hh^h`hH) ^`hH) 88^8`hH) ^`hH() ^`hH() pp^p`hH()   ^ `hH. @ @ ^@ `hH.   ^ `hH. ^`o(hH) 88^8`o(hH) ^`o(hH) ^`o(hH() pp^p`o(hH()   ^ `o(hH() @ @ ^@ `o(hH. @  ^`@ o(hH. ^`o(hH.h ^`hH.h ^`hH.h pLp^p`LhH.h @ @ ^@ `hH.h ^`hH.h L^`LhH.h ^`hH.h ^`hH.h PLP^P`LhH. h^`o(hH. P^`Po(hH.. ^`o(hH... x^`xo(hH....  ^`o(hH .....  X@ ^ `Xo(hH ......  ^ `o(hH.......  8x^`8o(hH........  `H^``o(hH......... hh^h`hH) ^`hH) 88^8`hH) ^`hH() ^`hH() pp^p`hH()   ^ `hH. @ @ ^@ `hH.   ^ `hH. hh^h`hH) ^`hH) 88^8`hH) ^`hH() ^`hH() pp^p`hH()   ^ `hH. @ @ ^@ `hH.   ^ `hH. h^`o(hH. ^`o(hH. 88^8`o(hH) ^`o(hH() ^`o(hH() pp^p`o(hH()   ^ `o(hH. @ @ ^`@ o(hH.   ^ `o(hH. ^`o(hH) 88^8`o(hH) ^`o(hH) ^`o(hH() pp^p`o(hH()   ^ `o(hH() @ @ ^@ `o(hH. @  ^`@ o(hH. ^`o(hH. h^`o(hH. ^`o(hH. 88^8`o(hH) ^`o(hH() ^`o(hH() pp^p`o(hH()   ^ `o(hH. @ @ ^`@ o(hH.   ^ `o(hH. f>4C[?Sv i,/2w({ghhh?&kZ$= lz v #f0CAH7b_4v`p.BTWFb_Qp7@## ##@@@@@ @@UnknownGz Times New Roman5Symbol3& z ArialG5  hMS Mincho-3 fg;|i0Batang"qlFsf% % 24d3QH ? oPresentations of the Relations between Croatian and Islam Cultures in Croatian Children s Literature Until 1945Snje~anasanja4    Oh+'00<HX ht   pPresentations of the Relations between Croatian and Islam Cultures in Croatian Childrens Literature Until 1945res SnjeanaionnjenjeNormalasanjaa3njMicrosoft Word 10.0@Ik@~u@`Wv%՜.+,0\ hp  <RH-TDU A pPresentations of the Relations between Croatian and Islam Cultures in Croatian Childrens Literature Until 1945 Title  !"#$%&'()+,-./013456789<Root Entry F@*Wv>1Table5WordDocument.SummaryInformation(*DocumentSummaryInformation82CompObjj  FMicrosoft Word Document MSWordDocWord.Document.89q