Pregled bibliografske jedinice broj: 431536
Inojezični hrvatski i govornici drugih slavenskih jezika
Inojezični hrvatski i govornici drugih slavenskih jezika // Riječki filološki dani - zbornik radova 8 / Badurina, Lada : Bačić-Karković, Danijela (ur.).
Rijeka, 2010. str. 695-716 (poster, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 431536 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Inojezični hrvatski i govornici drugih slavenskih jezika
(Croatian as L2 and Speakers of Other Slavic Languages)
Autori
Gulešić-Machata, Milvia ; Jelaska, Zrinka
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Riječki filološki dani - zbornik radova 8
/ Badurina, Lada : Bačić-Karković, Danijela - Rijeka, 2010, 695-716
ISBN
978-953-6104-70-3
Skup
Riječki filološki dani 8
Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 06.11.2008. - 08.11.2008
Vrsta sudjelovanja
Poster
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
inojezični hrvatski; slavenski jezici kao J1; prijenosna odstupanja
(Croatian as L2; Slavic Languages as L1; transfer errors)
Sažetak
Učenje srodnih jezika razlikuje se od učenja raznorodnih jezika pa se to nužno odražava i na poučavanje. No srodnost može biti i prednost i nedostatak u ovladavanju novim jezikom. K tomu se srodnost različito ostvaruje u ovisnosti o obilježjima svakoga pojedinoga jezika, stupnju strukturne sličnosti među dvama jezicima na različitim razinama (npr. fonološkoj, slovopisnoj, morfološkoj), ali i drugima (npr. pragmatičkoj, kulturnoj itd.). U radu se kao primjer odnosa među srodnim jezicima iznosi problematika učenja i poučavanja inojezičnoga hrvatskoga (hrvatskoga kao drugoga i stranoga jezika) izvornih govornika ostalih slavenskih jezika. Prvi dio ovoga rada govori o tome u kakve se skupine na tečajevima hrvatskoga jezika u Hrvatskoj uglavnom uključuju slavenski govornici i zašto nije moguće oblikovati skupine homogene prema prvomu jeziku. U drugome dijelu rada navode se neke prednosti slavenskih govornika u učenju hrvatskoga, ali i razlike u područjima na kojima se u njihovu vladanju hrvatskim najčešće pojavljuju odstupanja, zajedno s primjerima iz nekoliko slavenskih jezika. U trećemu dijelu rada nakon iznošenja dvaju primjera hrvatskih iskaza slavenskih govornika govori se o prikladnim pristupima u nastavi u nehomogenim slavensko-neslavenskim skupinama učenika.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
130-0000000-3623 - Metodologija i izrada udžbenika i testiranja za hrvatski kao drugi/strani jezik (Pranjković, Ivo, MZOS ) ( CroRIS)
130-1301001-0991 - Materinski i inojezični hrvatski (Jelaska, Zrinka, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb