Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 431536

Inojezični hrvatski i govornici drugih slavenskih jezika


Gulešić-Machata, Milvia; Jelaska, Zrinka
Inojezični hrvatski i govornici drugih slavenskih jezika // Riječki filološki dani - zbornik radova 8 / Badurina, Lada : Bačić-Karković, Danijela (ur.).
Rijeka, 2010. str. 695-716 (poster, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 431536 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Inojezični hrvatski i govornici drugih slavenskih jezika
(Croatian as L2 and Speakers of Other Slavic Languages)

Autori
Gulešić-Machata, Milvia ; Jelaska, Zrinka

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Riječki filološki dani - zbornik radova 8 / Badurina, Lada : Bačić-Karković, Danijela - Rijeka, 2010, 695-716

ISBN
978-953-6104-70-3

Skup
Riječki filološki dani 8

Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 06.11.2008. - 08.11.2008

Vrsta sudjelovanja
Poster

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
inojezični hrvatski; slavenski jezici kao J1; prijenosna odstupanja
(Croatian as L2; Slavic Languages as L1; transfer errors)

Sažetak
Učenje srodnih jezika razlikuje se od učenja raznorodnih jezika pa se to nužno odražava i na poučavanje. No srodnost može biti i prednost i nedostatak u ovladavanju novim jezikom. K tomu se srodnost različito ostvaruje u ovisnosti o obilježjima svakoga pojedinoga jezika, stupnju strukturne sličnosti među dvama jezicima na različitim razinama (npr. fonološkoj, slovopisnoj, morfološkoj), ali i drugima (npr. pragmatičkoj, kulturnoj itd.). U radu se kao primjer odnosa među srodnim jezicima iznosi problematika učenja i poučavanja inojezičnoga hrvatskoga (hrvatskoga kao drugoga i stranoga jezika) izvornih govornika ostalih slavenskih jezika. Prvi dio ovoga rada govori o tome u kakve se skupine na tečajevima hrvatskoga jezika u Hrvatskoj uglavnom uključuju slavenski govornici i zašto nije moguće oblikovati skupine homogene prema prvomu jeziku. U drugome dijelu rada navode se neke prednosti slavenskih govornika u učenju hrvatskoga, ali i razlike u područjima na kojima se u njihovu vladanju hrvatskim najčešće pojavljuju odstupanja, zajedno s primjerima iz nekoliko slavenskih jezika. U trećemu dijelu rada nakon iznošenja dvaju primjera hrvatskih iskaza slavenskih govornika govori se o prikladnim pristupima u nastavi u nehomogenim slavensko-neslavenskim skupinama učenika.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
130-0000000-3623 - Metodologija i izrada udžbenika i testiranja za hrvatski kao drugi/strani jezik (Pranjković, Ivo, MZOS ) ( CroRIS)
130-1301001-0991 - Materinski i inojezični hrvatski (Jelaska, Zrinka, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb


Citiraj ovu publikaciju:

Gulešić-Machata, Milvia; Jelaska, Zrinka
Inojezični hrvatski i govornici drugih slavenskih jezika // Riječki filološki dani - zbornik radova 8 / Badurina, Lada : Bačić-Karković, Danijela (ur.).
Rijeka, 2010. str. 695-716 (poster, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Gulešić-Machata, M. & Jelaska, Z. (2010) Inojezični hrvatski i govornici drugih slavenskih jezika. U: Badurina, Lada : Bačić-Karković, Danijela (ur.)Riječki filološki dani - zbornik radova 8.
@article{article, author = {Gule\v{s}i\'{c}-Machata, Milvia and Jelaska, Zrinka}, year = {2010}, pages = {695-716}, keywords = {inojezi\v{c}ni hrvatski, slavenski jezici kao J1, prijenosna odstupanja}, isbn = {978-953-6104-70-3}, title = {Inojezi\v{c}ni hrvatski i govornici drugih slavenskih jezika}, keyword = {inojezi\v{c}ni hrvatski, slavenski jezici kao J1, prijenosna odstupanja}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }
@article{article, author = {Gule\v{s}i\'{c}-Machata, Milvia and Jelaska, Zrinka}, year = {2010}, pages = {695-716}, keywords = {Croatian as L2, Slavic Languages as L1, transfer errors}, isbn = {978-953-6104-70-3}, title = {Croatian as L2 and Speakers of Other Slavic Languages}, keyword = {Croatian as L2, Slavic Languages as L1, transfer errors}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font