Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 430623

The (non-)metonymic use of place names in English, German, Hungarian, and Croatian


Brdar, Mario; Brdar-Szabó, Rita
The (non-)metonymic use of place names in English, German, Hungarian, and Croatian // Metonymy and Metaphor in Grammar / Panther, Klaus-Uwe ; Thornburg, Linda L. ; Barcelona, Antonio (ur.).
Amsterdam : Philadelphia: John Benjamins Publishing, 2009. str. 229-257


CROSBI ID: 430623 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
The (non-)metonymic use of place names in English, German, Hungarian, and Croatian

Autori
Brdar, Mario ; Brdar-Szabó, Rita

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Metonymy and Metaphor in Grammar

Urednik/ci
Panther, Klaus-Uwe ; Thornburg, Linda L. ; Barcelona, Antonio

Izdavač
John Benjamins Publishing

Grad
Amsterdam : Philadelphia

Godina
2009

Raspon stranica
229-257

ISBN
978 90 272 2379 1

Ključne riječi
contrastive analysis; Croatian; cross-linguistic variation; English; German; grammar; Hungarian; locative; metonymy; prepositional phrase; referential metonymy; topic-continuity; typology

Sažetak
This chapter investigates the function of metonymy from a cross-linguistic and typological perspective. The authors begin with the observation that much recent research seems to indicate that referential metonymies are relatively unconstrained. However, in a corpus-based study on metonymically used place names, in particular the capital for government metonymy, in the language of the media the authors find that, while this type of metonymy is ubiquitous in English and German, it seems much less frequently used in Hungarian and Croatian. The constraints appear, at first blush, to be due to cognitive, discourse-pragmatic, and cultural factors. A detailed analysis reveals that some of the contrasts can be attributed to the fact that English and German metonymically-used locative NPs that function as subjects often find their counterparts in Hungarian and Croatian in prepositional phrases, or in attributively used adjectives. It is claimed that such phrases, which maintain topic-continuity, are also full-blown referential metonymies. The paper points to the importance of considering not only how metonymy influences grammar, but also how a language’ s typological properties may influence the syntactic form and function of a metonymic vehicle.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
122-1301049-0606 - Kognitivno lingvistički pristup polisemiji u hrvatskome i drugim jezicima (Brdar, Mario, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Osijek

Profili:

Avatar Url Mario Brdar (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Brdar, Mario; Brdar-Szabó, Rita
The (non-)metonymic use of place names in English, German, Hungarian, and Croatian // Metonymy and Metaphor in Grammar / Panther, Klaus-Uwe ; Thornburg, Linda L. ; Barcelona, Antonio (ur.).
Amsterdam : Philadelphia: John Benjamins Publishing, 2009. str. 229-257
Brdar, M. & Brdar-Szabó, R. (2009) The (non-)metonymic use of place names in English, German, Hungarian, and Croatian. U: Panther, K., Thornburg, L. & Barcelona, A. (ur.) Metonymy and Metaphor in Grammar. Amsterdam : Philadelphia, John Benjamins Publishing, str. 229-257.
@inbook{inbook, author = {Brdar, Mario and Brdar-Szab\'{o}, Rita}, year = {2009}, pages = {229-257}, keywords = {contrastive analysis, Croatian, cross-linguistic variation, English, German, grammar, Hungarian, locative, metonymy, prepositional phrase, referential metonymy, topic-continuity, typology}, isbn = {978 90 272 2379 1}, title = {The (non-)metonymic use of place names in English, German, Hungarian, and Croatian}, keyword = {contrastive analysis, Croatian, cross-linguistic variation, English, German, grammar, Hungarian, locative, metonymy, prepositional phrase, referential metonymy, topic-continuity, typology}, publisher = {John Benjamins Publishing}, publisherplace = {Amsterdam : Philadelphia} }
@inbook{inbook, author = {Brdar, Mario and Brdar-Szab\'{o}, Rita}, year = {2009}, pages = {229-257}, keywords = {contrastive analysis, Croatian, cross-linguistic variation, English, German, grammar, Hungarian, locative, metonymy, prepositional phrase, referential metonymy, topic-continuity, typology}, isbn = {978 90 272 2379 1}, title = {The (non-)metonymic use of place names in English, German, Hungarian, and Croatian}, keyword = {contrastive analysis, Croatian, cross-linguistic variation, English, German, grammar, Hungarian, locative, metonymy, prepositional phrase, referential metonymy, topic-continuity, typology}, publisher = {John Benjamins Publishing}, publisherplace = {Amsterdam : Philadelphia} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font