Pregled bibliografske jedinice broj: 414341
Problemi i primjeri recepcije hrvatskoga kao stranog jezika kod studenata govornika makedonskoga kao analitičkoga južnoslavenskog jezika(s naglaskom na padežnim oblicima i liku pridjeva)
Problemi i primjeri recepcije hrvatskoga kao stranog jezika kod studenata govornika makedonskoga kao analitičkoga južnoslavenskog jezika(s naglaskom na padežnim oblicima i liku pridjeva) // HIDIS - Drugi znanstveni skup o hrvatskome kao drugome i stranome jeziku
Zagreb, Hrvatska, 2007. (predavanje, nije recenziran, neobjavljeni rad, stručni)
CROSBI ID: 414341 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Problemi i primjeri recepcije hrvatskoga kao stranog jezika kod studenata govornika makedonskoga kao analitičkoga južnoslavenskog jezika(s naglaskom na padežnim oblicima i liku pridjeva)
(Difficulties and examples on the acquisition of Croatian as a foreign language for students-speakers of Macedonian language as a South Slavic analytic language (with emphasis on case forms and adjectives))
Autori
Cvitanušić, Jelena ; Nazalević, Iva
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, stručni
Skup
HIDIS - Drugi znanstveni skup o hrvatskome kao drugome i stranome jeziku
Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 20.09.2007. - 22.09.2007
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Nije recenziran
Ključne riječi
hrvatski jezik; makedonski jezik; sintetizam; analitizam; jezična interferencija; padežni odnosi; određeni i neodređeni lik pridjeva
(Croatian language; Macedonian language; synthetism; analythism; language interference; case acquisition; formation of adjectives)
Sažetak
Za hrvatski se i makedonski jezik, prvi kao sintetički, a drugi kao analitički, može reći da su jezici u konfrontaciji, no istovremeno i jezici u interferenciji. Uvjetovano je to, prije svega, različitom distribucijom gramatičkih kategorija, pa tako rod, broj i padež u hrvatskome odgovara rodu, broju i članu u makedonskome jeziku. Za potrebe izlaganja provedeno je istraživanje među studentima hrvatskoga jezika na Filološkome fakultetu « ; Blaže Koneski» ; u Skopju. Anketa je usredotočena na studente Makedonce, kojima je makedonski materinski jezik. Pritom je osobita pažnja usmjerena na probleme usvajanja padežnih oblika, te određenog i neodređenog lika pridjeva. U primjerima studentskih prijevoda rečenica s makedonskog na hrvatski, te s hrvatskog na makedonski jezik, vidljivi su problemi formiranja padežnih odnosa, te uporabe i oblikovanja lika pridjeva. Cilj je izlaganja prikazati s kojim se problemima u nastavi hrvatskoga kao južnoslavenskoga sintetičkog jezika susreću govornici makedonskoga kao južnoslavenskog analitičkog jezika.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
130-0000000-3623 - Metodologija i izrada udžbenika i testiranja za hrvatski kao drugi/strani jezik (Pranjković, Ivo, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb