Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 412451

Linguaggi settoriali: aspetti delle problematiche traduttive


Pivac, Antonela
Linguaggi settoriali: aspetti delle problematiche traduttive // Atti del Convegno internazionale "trent'anni di studi di italianistica a Pola: passato, presente, futuro" / Šuran, Fulvio, Deghenghi Olujić Elis, Scotti Jurić, Rita (ur.).
Pula: Universita' Juraj Dobrila, 2010. str. 53-61 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), ostalo)


CROSBI ID: 412451 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Linguaggi settoriali: aspetti delle problematiche traduttive
(Language for special purposes: some aspects of translation problematics)

Autori
Pivac, Antonela

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), ostalo

Izvornik
Atti del Convegno internazionale "trent'anni di studi di italianistica a Pola: passato, presente, futuro" / Šuran, Fulvio, Deghenghi Olujić Elis, Scotti Jurić, Rita - Pula : Universita' Juraj Dobrila, 2010, 53-61

ISBN
978-953-7498-30-6

Skup
Problematiche e prospettive della lingua e della cultura italiana in una societa' in trasformazione

Mjesto i datum
Pula, Hrvatska, 20.09.2008. - 21.09.2008

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Domaća recenzija

Ključne riječi
traduzione; interpretazione; lingua di partenza; lingua di arrivo; testo; linguaggi settoriali
(translation; interpretation; original language; target language; text; languages for spesial purposes)

Sažetak
I fenomeni del multiculturalismo e plurilinguismo si manifestano in Europa in diversi modi riconosciuti anche nell’ esigenza di formare i professionisti altamente qualificati per la mediazione linguistica. Il contributo dei traduttori e interpreti nel processo degli interscambi culturali, economici, politici e diplomatici viene ridefinito. Gli interpreti e traduttori non solo devono possedere competenze linguistiche per l’ impiego nell’ immediato contesto interpretativo, saper adeguare il TP (LP) al contesto culturale del TA (rispettivamente LA), ma devono perfino conoscere il carattere peculiare di molti settori specialistici, quindi anche linguaggi settoriali. Nel testo vengono citati gli esempi delle problematiche traduttologiche nel ambito dei diversi linguaggi settoriali. In conclusione si suggerisce la costituzione di nuovi centri di aggiornamento professionale adeguati al mercato di lavoro.

Izvorni jezik
Ita

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
244-2440820-0811 - Dalmatinsko kulturno ozračje 19. stoljeća (Šimunković, Ljerka, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet u Splitu

Profili:

Avatar Url Antonela Marić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Pivac, Antonela
Linguaggi settoriali: aspetti delle problematiche traduttive // Atti del Convegno internazionale "trent'anni di studi di italianistica a Pola: passato, presente, futuro" / Šuran, Fulvio, Deghenghi Olujić Elis, Scotti Jurić, Rita (ur.).
Pula: Universita' Juraj Dobrila, 2010. str. 53-61 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), ostalo)
Pivac, A. (2010) Linguaggi settoriali: aspetti delle problematiche traduttive. U: Šuran, Fulvio, Deghenghi Olujić Elis, Scotti Jurić, Rita (ur.)Atti del Convegno internazionale "trent'anni di studi di italianistica a Pola: passato, presente, futuro".
@article{article, author = {Pivac, Antonela}, year = {2010}, pages = {53-61}, keywords = {traduzione, interpretazione, lingua di partenza, lingua di arrivo, testo, linguaggi settoriali}, isbn = {978-953-7498-30-6}, title = {Linguaggi settoriali: aspetti delle problematiche traduttive}, keyword = {traduzione, interpretazione, lingua di partenza, lingua di arrivo, testo, linguaggi settoriali}, publisher = {Universita' Juraj Dobrila}, publisherplace = {Pula, Hrvatska} }
@article{article, author = {Pivac, Antonela}, year = {2010}, pages = {53-61}, keywords = {translation, interpretation, original language, target language, text, languages for spesial purposes}, isbn = {978-953-7498-30-6}, title = {Language for special purposes: some aspects of translation problematics}, keyword = {translation, interpretation, original language, target language, text, languages for spesial purposes}, publisher = {Universita' Juraj Dobrila}, publisherplace = {Pula, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font