Pregled bibliografske jedinice broj: 405641
Legal Translation in Multilingual Settings
Legal Translation in Multilingual Settings // Translating Justice / Traducir la justicia / Alonso Araguár, Icíar ; Baigorri Jalón, Jesús ; Campbell, Helen J. L. (ur.).
Granada, 2010. str. 19-45 (plenarno, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 405641 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Legal Translation in Multilingual Settings
Autori
Šarčević, Susan
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Translating Justice / Traducir la justicia
/ Alonso Araguár, Icíar ; Baigorri Jalón, Jesús ; Campbell, Helen J. L. - Granada, 2010, 19-45
ISBN
9788498366518
Skup
Seminario de tradvcción jvrídica
Mjesto i datum
Salamanca, Španjolska, 16.02.2009. - 20.02.2009
Vrsta sudjelovanja
Plenarno
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
legal translation; multilingualism in the law; translation strategy; legal terminology
Sažetak
In our age of globalization legal translation plays an essential role as a means of communication enabling the mechanism of the law to function in more than one language. This lecture deals with the translation of authentic legislative texts in various multilingual settings in national law (Canada, Switzerland), supranational law (European Union) and international law (United Nations). By analyzing translations of legislative texts in the various settings, the author attempts to show how translation strategy differs depending on the linguistic and extra-linguistic factors of each communicative situation. In light of the increasing demand for skilled legal translators, emphasis is also placed on developing translation competence to meet the challenges of this interdisciplinary profession.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
115-1300619-2662 - Strategije za prevođenje pravne stečevine Europske unije (Šarčević i Milica Gačić, Susan, MZOS ) ( CroRIS)
212-1300619-2622 - Hrvatsko nazivlje za europske pojmove: terminološko-terminografski okvir (Bratanić, Marija, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Pravni fakultet, Rijeka
Profili:
Susan Šarčević
(autor)