Pregled bibliografske jedinice broj: 400075
Jezične značajke Greblova Tlmačenia od muki gospoda našego Isuhrsta (prilog dijakronijskoj dijalektologiji)
Jezične značajke Greblova Tlmačenia od muki gospoda našego Isuhrsta (prilog dijakronijskoj dijalektologiji) // Riječki filološki dani 8
Rijeka: Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci, 2010. (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 400075 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Jezične značajke Greblova Tlmačenia od muki gospoda našego Isuhrsta (prilog dijakronijskoj dijalektologiji)
(Language of the Tlmačenie od muki gospoda našego Isuhrsta by Šimun Greblo (Contribution to the Historical Dialectology))
Autori
Zubčić, Sanja
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Riječki filološki dani 8
/ - Rijeka : Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci, 2010
ISBN
978-953-6104-70-3
Skup
Riječki filološki dani 8
Mjesto i datum
Rijeka, Hrvatska, 06.11.2008. - 08.11.2008
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
Šimun Greblo; Tlmačenie od muki gospoda našego Isuhrsta; čakavsko narječje; buzetski dijalekt; dijakronijska dijalektologija
(Šimun Greblo; Tlmačenie od muki gospoda našego Isuhrsta; Čakavian Dialect; Dialect of Roč near Buzet; historical dyalectology)
Sažetak
U radu se analiziraju jezične značajke Tlmačenia od muki gospoda našego Isuhrsta, jednoga od triju očuvanih tekstova poznatoga istarskog glagoljaša Šimuna Grebla. Izuzev nadahnutosti tekstova i njihove visoke umjetničke vrijednosti, kako u književnome smislu, tako i u likovnome s obzirom na činjenicu da se radi o vrhunskome kaligrafu kurzivne glagoljice, redovito se ističe i originalnost njegova jezičnoga izraza. Potaknuto time, istražit će se jezični slojevi u analiziranome tekstu, utvrditi njihova interferencija i uputiti na njihovu eventualnu stilističku uporabu. Činjenica da je Š. Greblo rođen u Roču i da mu je materinski idiom čakavski govor buzetskoga tipa ostavila je traga na njegovu jeziku. Uzimajući u obzir sve metodološke zadrške, iz analiziranoga će se teksta ekscerpirati i dijalekatske značajke onodobnoga buzetskoga govora i usporediti sa suvremenim stanjem popisanim u literaturi i prikupljenim vlastitim terenskim istraživanjima kao prilog dijakronijskoj slici buzetskih govora.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
009-1012647-0900 - Prilozi za istraživanje čakavskih dijalekata na području zapadne Hrvatske (Vranić, Silvana, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Rijeka
Profili:
Sanja Zubčić
(autor)