Pregled bibliografske jedinice broj: 391529
Tumačenja Maitreyi-brahmane iz Brhadaranyaka-upanišadi u ranoj vedanti
Tumačenja Maitreyi-brahmane iz Brhadaranyaka-upanišadi u ranoj vedanti // Filozofska istraživanja, 3 (2008), 697-714 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 391529 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Tumačenja Maitreyi-brahmane iz Brhadaranyaka-upanišadi u ranoj vedanti
(Interpretations of Maitreyi-brahmana from Brhadaranyaka-upanisad in early vedanta)
Autori
Andrijanić, Ivan
Izvornik
Filozofska istraživanja (0351-4706) 3
(2008);
697-714
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
Brhadaranyaka-upanišad; vedanta; komentar; egzegeza
(Brhadaranyaka-upanisad; vedanta; commentary; exegesis)
Sažetak
Ovaj članak predstavlja tragove ranoga vedantskog tumačenja Maitreyi-brahmane, jednog od najpoznatijih dijelova Brhadaranyaka-upanišadi u Brahma-sutrama, temeljnom tekstu filozofske škole vedante. Predmet diskusije je egzegeza Maitreyi-brahmane prema trima starodrevnim komentatorima Ašmarathyi, Audulomiu and Kašakrtsni. Cilj je ovog rada pokazati kakve se metode tumačenja upanišadskih tekstova koriste u različitim vedantskim školama. Također možemo vidjeti tehnike tumačenja preuzete iz purva-mimamse, škole tumačenja vedskih tekstova, koje su preoblikovane za tumačenje upanišadi. Članak također pokazuje kako filozofsko stajalište o odnosu sopstva i apsoluta služi egzegetskoj svrsi pomirenja različitih upanišadskih učenja. Učenje BS i starodrevnih komentatora je bhedabhedavada, istodobna različitost i nerazličitost sopstva i apsoluta. Šankara tumači sutre kao da poučavaju monistički iluzionizam. On na dvije razine istine razlikuje niži brahman (apsolut viđen očima niže istine) i najviši brahman. Na ovaj je način mogao pomiriti sva upanišadska učenja, bilo da naginju teizmu ili monizmu. Važna je i hermeneutička rasprava Šankarina s bhedabhedavadinom Bhartrprapancom o prirodi znanja i djelovanja, odnosno prvenstvu upanišadi koje se bave znanjem brahmana nad brahmanama koje se bave obrednim djelovanjem.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
130-0000000-0783 - Upanišadi u poredbenoj perspektivi: povijest teksta, recepcija, usporednice (Ježić, Mislav, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb
Profili:
Ivan Andrijanić
(autor)
Citiraj ovu publikaciju:
Časopis indeksira:
- Web of Science Core Collection (WoSCC)
- Arts & Humanities Citation Index (A&HCI)
- SCI-EXP, SSCI i/ili A&HCI
Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::
- Philosopher's Index