Pregled bibliografske jedinice broj: 390837
Problemi prijevoda renesansnoga teksta: Dundo Maroje na talijanskom
Problemi prijevoda renesansnoga teksta: Dundo Maroje na talijanskom // Marin Držić, svjetionik dubrovačke renesanse / Anđelković, Sava ; Thomas, Paul-Louis (ur.).
Zagreb: Disput, 2009. str. 175-196 (pozvano predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 390837 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Problemi prijevoda renesansnoga teksta: Dundo Maroje na talijanskom
(Problems of translation of the Renaissance text: Uncle Maroje in italian)
Autori
Delbianco, Valnea ; Roić, Sanja
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Marin Držić, svjetionik dubrovačke renesanse
/ Anđelković, Sava ; Thomas, Paul-Louis - Zagreb : Disput, 2009, 175-196
ISBN
978-953-260-084-1
Skup
"Marin Držić. Svjetionik dubrovačke renesanse"
Mjesto i datum
Pariz, Francuska, 23.10.2008. - 25.10.2008
Vrsta sudjelovanja
Pozvano predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
teorija prevođenja dramskog teksta; kompleksnost rensansnog teksta; višejezičnost
(dramatic text translation theory; complexity of Renaissance texts; multilinguism)
Sažetak
Rad tematizira i analizira tri prijevoda Držićevog "Dunda Maroja" na talijanski jezik, od kojih su dva rađena za scensko izvođenje, a jedan za informiranje talijanske kulturne javnosti. Ukazuje na probleme prevođenja renesansnog teksta, na njegovu kontekstualizaciju s obzirom na povijesnu distancu i na leksik komedije, s posebnim obzirom na talijanizme u dubrovačkom govoru. Naposljetku donosi ocjenu tri prijevoda na temelju postavki suvremenih teorija prevođenja.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
Napomena
Rad je izložen na skupu "Marin Držić - svjetionik dubrovačke renesanse" održanom u Parizu u listopadu 2008. ; Marin Držić - svjetionik dubrovačke renesanse : zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa, (Pariz, 23.-25. listopada 2008.) / uredili Sava Anđelković i Paul-Louis Thomas
POVEZANOST RADA
Projekti:
009-2263053-0901 - Franjevačka književna i književnojezična baština Istre i kvarnerskoga područja (Srdoč-Konestra, Ines, MZOS ) ( CroRIS)
130-1301070-1055 - Hrvatsko-talijanski kulturni odnosi (Roić, Sanja, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb,
Sveučilište Jurja Dobrile u Puli