Pregled bibliografske jedinice broj: 390178
Odnos crkvenoslavenskoga jezika i govornoga jezika u hrvatskome srednjovjekovlju
Odnos crkvenoslavenskoga jezika i govornoga jezika u hrvatskome srednjovjekovlju // Croatian studies review, 6 (2010), 2009./2010.; 211-226 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 390178 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Odnos crkvenoslavenskoga jezika i govornoga jezika u hrvatskome srednjovjekovlju
(The relation between Old Church Slavonic and "lingua vernacula" in the Croatian Middle Ages)
Autori
Lozić Knezović, Katarina ; Galić Kakkonen, Gordana
Izvornik
Croatian studies review (1440-0448) 6
(2010), 2009./2010.;
211-226
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
hrvatsko srednjovjekovlje; bilingvizam/trilingvizam; diglosija/triglosija; čakavsko-crkvenoslavenski(-kajkavski) amalgam; starocrkvenoslavenski jezik; hrvatski jezik; lingua vernacula
(Croatian Middle Ages; bilingualism; diglossia/triglossia; Croatian Old Church Slavonic language; Chakavian-Old Church Slavonic (-Kajkavian) amalgam; Croatian language; lingua vernacula)
Sažetak
Hrvatsko je srednjovjekovlje najsloženije razdoblje u našoj jezičnoj povijesti. Funkcionalna višejezičnost, prisutna u to vrijeme, dovodi do zaključka da između crkvenoslavenskoga i govornoga jezika nije postojao odnos bilingvizma nego diglosije, točnije triglosije u kojem postoje najviša varijanta, srednja varijanta te najniža varijanta. Autorice u radu navode argumente za tu tvrdnju, a to su postojanje čakavsko-crkvenoslavenskoga(-kajkavskoga) amalgama, postojanje hrvatskog crkvenoslavenskoga jezika te govornoga narodnog hrvatskoga jezika (lingua vernacula).
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija