Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 390178

Odnos crkvenoslavenskoga jezika i govornoga jezika u hrvatskome srednjovjekovlju


Lozić Knezović, Katarina; Galić Kakkonen, Gordana
Odnos crkvenoslavenskoga jezika i govornoga jezika u hrvatskome srednjovjekovlju // Croatian studies review, 6 (2010), 2009./2010.; 211-226 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 390178 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Odnos crkvenoslavenskoga jezika i govornoga jezika u hrvatskome srednjovjekovlju
(The relation between Old Church Slavonic and "lingua vernacula" in the Croatian Middle Ages)

Autori
Lozić Knezović, Katarina ; Galić Kakkonen, Gordana

Izvornik
Croatian studies review (1440-0448) 6 (2010), 2009./2010.; 211-226

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
hrvatsko srednjovjekovlje; bilingvizam/trilingvizam; diglosija/triglosija; čakavsko-crkvenoslavenski(-kajkavski) amalgam; starocrkvenoslavenski jezik; hrvatski jezik; lingua vernacula
(Croatian Middle Ages; bilingualism; diglossia/triglossia; Croatian Old Church Slavonic language; Chakavian-Old Church Slavonic (-Kajkavian) amalgam; Croatian language; lingua vernacula)

Sažetak
Hrvatsko je srednjovjekovlje najsloženije razdoblje u našoj jezičnoj povijesti. Funkcionalna višejezičnost, prisutna u to vrijeme, dovodi do zaključka da između crkvenoslavenskoga i govornoga jezika nije postojao odnos bilingvizma nego diglosije, točnije triglosije u kojem postoje najviša varijanta, srednja varijanta te najniža varijanta. Autorice u radu navode argumente za tu tvrdnju, a to su postojanje čakavsko-crkvenoslavenskoga(-kajkavskoga) amalgama, postojanje hrvatskog crkvenoslavenskoga jezika te govornoga narodnog hrvatskoga jezika (lingua vernacula).

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet u Splitu

Profili:

Avatar Url Gordana Galić Kakkonen (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

Hrčak

Citiraj ovu publikaciju:

Lozić Knezović, Katarina; Galić Kakkonen, Gordana
Odnos crkvenoslavenskoga jezika i govornoga jezika u hrvatskome srednjovjekovlju // Croatian studies review, 6 (2010), 2009./2010.; 211-226 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
Lozić Knezović, K. & Galić Kakkonen, G. (2010) Odnos crkvenoslavenskoga jezika i govornoga jezika u hrvatskome srednjovjekovlju. Croatian studies review, 6 (2009./2010.), 211-226.
@article{article, author = {Lozi\'{c} Knezovi\'{c}, Katarina and Gali\'{c} Kakkonen, Gordana}, year = {2010}, pages = {211-226}, keywords = {hrvatsko srednjovjekovlje, bilingvizam/trilingvizam, diglosija/triglosija, \v{c}akavsko-crkvenoslavenski(-kajkavski) amalgam, starocrkvenoslavenski jezik, hrvatski jezik, lingua vernacula}, journal = {Croatian studies review}, volume = {6}, number = {2009./2010.}, issn = {1440-0448}, title = {Odnos crkvenoslavenskoga jezika i govornoga jezika u hrvatskome srednjovjekovlju}, keyword = {hrvatsko srednjovjekovlje, bilingvizam/trilingvizam, diglosija/triglosija, \v{c}akavsko-crkvenoslavenski(-kajkavski) amalgam, starocrkvenoslavenski jezik, hrvatski jezik, lingua vernacula} }
@article{article, author = {Lozi\'{c} Knezovi\'{c}, Katarina and Gali\'{c} Kakkonen, Gordana}, year = {2010}, pages = {211-226}, keywords = {Croatian Middle Ages, bilingualism, diglossia/triglossia, Croatian Old Church Slavonic language, Chakavian-Old Church Slavonic (-Kajkavian) amalgam, Croatian language, lingua vernacula}, journal = {Croatian studies review}, volume = {6}, number = {2009./2010.}, issn = {1440-0448}, title = {The relation between Old Church Slavonic and "lingua vernacula" in the Croatian Middle Ages}, keyword = {Croatian Middle Ages, bilingualism, diglossia/triglossia, Croatian Old Church Slavonic language, Chakavian-Old Church Slavonic (-Kajkavian) amalgam, Croatian language, lingua vernacula} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font