Pregled bibliografske jedinice broj: 387444
Deutsche Komposita anhand der kroatischen Übersetzung des Buches "Der Zauberberg" von Thomas Mann
Deutsche Komposita anhand der kroatischen Übersetzung des Buches "Der Zauberberg" von Thomas Mann, 2009., diplomski rad, Filozofski fakultet, Zagreb
CROSBI ID: 387444 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Deutsche Komposita anhand der kroatischen Übersetzung des Buches "Der Zauberberg" von Thomas Mann
(German composite nouns and their Croatian equivalents on the basis of Thomas Mann's novel "Der Zauberberg")
Autori
Vuković, Nikolina
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad
Fakultet
Filozofski fakultet
Mjesto
Zagreb
Datum
27.03
Godina
2009
Stranica
54
Mentor
Piškorec, Velimir
Ključne riječi
Zusammensetzung; Deutsch; Kroatisch; kontrastive Analyse
(composite noun; German; Croatian; contrastive analysis)
Sažetak
In dieser Arbeit wird ein aus 100 dem Roman Thomas Manns "Der Zauberberg" entnommenen Komposita bestehendes Korpus im Hinblick auf ihre kroatischen Übersetzungsäquivalente untersucht.
Izvorni jezik
Ger
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
130-1300869-0826 - Njemački i hrvatski u dodiru - sociokulturni aspekti i komunikacijske paradigme (Glovacki-Bernardi, Zrinjka, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb
Profili:
Velimir Piškorec
(mentor)