Pregled bibliografske jedinice broj: 385781
Prevođenje Europske farmakopeje s velikh jezika na hrvatski
Prevođenje Europske farmakopeje s velikh jezika na hrvatski // Farmaceutski glasnik, 65 (2009), 1; 1-17 (međunarodna recenzija, pregledni rad, znanstveni)
CROSBI ID: 385781 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Prevođenje Europske farmakopeje s velikh jezika na hrvatski
(Translation of European Pharmacipeia to Craotian language)
Autori
Grdinić, Vladimir
Izvornik
Farmaceutski glasnik (0014-8202) 65
(2009), 1;
1-17
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, pregledni rad, znanstveni
Ključne riječi
Europska farmakopeja; prijevpd na hrvatski jezik
(European Pharmacopeia; translation to Croatian language)
Sažetak
Autor razmatra prednosti i probleme prijevoda Europske faramakopeje s velikih jezika na hrvatski, s obzirom na nepostojanje standardnog hrvatskog znanstvenog nazivlja za to područje.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Kemija, Farmacija, Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
101-0000000-3564 - Odnos prirodne filozofije i alkemije u renesansi u Hrvata (Paušek-Baždar, Snježana, MZOS ) ( CroRIS)
125-2120898-3148 - Hrvatsko nazivlje u analitičkoj kemiji (Kaštelan-Macan, Marija, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Farmaceutsko-biokemijski fakultet, Zagreb
Profili:
Vladimir Grdinić
(autor)
Citiraj ovu publikaciju:
Časopis indeksira:
- Scopus