Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 383381

The Widespread Use of Doublespeak in the Mass Media


Zlomislić, Jadranka
The Widespread Use of Doublespeak in the Mass Media // Istraživanja, izazovi i promjene u teoriji i praksi prevođenja. / Karabalić, Vladimir ; Omazić, Marija (ur.).
Osijek: Filozofski fakultet Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, 2008. str. 315-336


CROSBI ID: 383381 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
The Widespread Use of Doublespeak in the Mass Media
(Explorations, challenges and changes in translation theory and practice.)

Autori
Zlomislić, Jadranka

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Istraživanja, izazovi i promjene u teoriji i praksi prevođenja.

Urednik/ci
Karabalić, Vladimir ; Omazić, Marija

Izdavač
Filozofski fakultet Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku

Grad
Osijek

Godina
2008

Raspon stranica
315-336

ISBN
978-953-6456-83-3

Ključne riječi
doublespeak, mass media, translating, source language, target language

Sažetak
The aim of this paper is to call attention to the widespread use of doublespeak in the mass media. We are going to examine the possible strategies for translating this kind of highly idiomatic expressions and how the complexity of a concept encoded in the source language can be transferred and decoded in the target language.

Izvorni jezik
Engleski



POVEZANOST RADA


Profili:

Avatar Url Jadranka Zlomislić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Zlomislić, Jadranka
The Widespread Use of Doublespeak in the Mass Media // Istraživanja, izazovi i promjene u teoriji i praksi prevođenja. / Karabalić, Vladimir ; Omazić, Marija (ur.).
Osijek: Filozofski fakultet Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, 2008. str. 315-336
Zlomislić, J. (2008) The Widespread Use of Doublespeak in the Mass Media. U: Karabalić, V. & Omazić, M. (ur.) Istraživanja, izazovi i promjene u teoriji i praksi prevođenja.. Osijek, Filozofski fakultet Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, str. 315-336.
@inbook{inbook, author = {Zlomisli\'{c}, Jadranka}, year = {2008}, pages = {315-336}, keywords = {doublespeak, mass media, translating, source language, target language}, isbn = {978-953-6456-83-3}, title = {The Widespread Use of Doublespeak in the Mass Media}, keyword = {doublespeak, mass media, translating, source language, target language}, publisher = {Filozofski fakultet Sveu\v{c}ili\v{s}ta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku}, publisherplace = {Osijek} }
@inbook{inbook, author = {Zlomisli\'{c}, Jadranka}, year = {2008}, pages = {315-336}, keywords = {doublespeak, mass media, translating, source language, target language}, isbn = {978-953-6456-83-3}, title = {Explorations, challenges and changes in translation theory and practice.}, keyword = {doublespeak, mass media, translating, source language, target language}, publisher = {Filozofski fakultet Sveu\v{c}ili\v{s}ta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku}, publisherplace = {Osijek} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font