Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 378355

Prevedena misao i historijski smisao


Ljubimir, Davor
Prevedena misao i historijski smisao // Filologija filozofskih prijevoda: činjenični i normativni aspekti
Zagreb, Hrvatska, 2004. (predavanje, nije recenziran, neobjavljeni rad, znanstveni)


CROSBI ID: 378355 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Prevedena misao i historijski smisao
(Translated Thought and a Historical Sense)

Autori
Ljubimir, Davor

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, znanstveni

Skup
Filologija filozofskih prijevoda: činjenični i normativni aspekti

Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 10.12.2004

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Nije recenziran

Ključne riječi
pisani zapis; misao; prevođenje; jezik; materinji jezik
(writing; thought; translation; language; mother tongue)

Sažetak
Ključno pitanje je sljedeće: Je li uopće moguće smisleno prevoditi s pozicije puke otvorenosti nekom novom i nepoznatom smislenom okružju, prije nego li je ono doista, zbiljski zaživjelo? Ili je ipak, i prije i danas, sve stajalo do onih "vremenu (manje ili više) neprimjerenih" pojedinaca koji su vlastitom misaonom prodornošću i osebujnošću ne samo dali pečat svojoj epohi, nego su i, otvorenošću novome, predodređivali one buduće!? Možda i prevođenje koje danas pokušava slijediti impulse iz zdravijih, snažnijih, smislom bogatijih povijesnih epoha može dati svoj, barem skroman, doprinos u tom pravcu.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filozofija, Filologija



POVEZANOST RADA


Profili:

Avatar Url Davor Ljubimir (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Ljubimir, Davor
Prevedena misao i historijski smisao // Filologija filozofskih prijevoda: činjenični i normativni aspekti
Zagreb, Hrvatska, 2004. (predavanje, nije recenziran, neobjavljeni rad, znanstveni)
Ljubimir, D. (2004) Prevedena misao i historijski smisao. U: Filologija filozofskih prijevoda: činjenični i normativni aspekti.
@article{article, author = {Ljubimir, Davor}, year = {2004}, keywords = {pisani zapis, misao, prevo\djenje, jezik, materinji jezik}, title = {Prevedena misao i historijski smisao}, keyword = {pisani zapis, misao, prevo\djenje, jezik, materinji jezik}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }
@article{article, author = {Ljubimir, Davor}, year = {2004}, keywords = {writing, thought, translation, language, mother tongue}, title = {Translated Thought and a Historical Sense}, keyword = {writing, thought, translation, language, mother tongue}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font