Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 370852

Indicatori di riformulazione nei testi giuridici


Nigoević, Magdalena
Indicatori di riformulazione nei testi giuridici // Curriculum, Multilingualism and the Law / Lelija Sočanac, Christopher Goddard, Ludger Kremer (ur.).
Zagreb: Nakladni zavod Globus, 2009. str. 307-327


CROSBI ID: 370852 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Indicatori di riformulazione nei testi giuridici
(Reformulation Markers in the Legal Texts)

Autori
Nigoević, Magdalena

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Curriculum, Multilingualism and the Law

Urednik/ci
Lelija Sočanac, Christopher Goddard, Ludger Kremer

Izdavač
Nakladni zavod Globus

Grad
Zagreb

Godina
2009

Raspon stranica
307-327

ISBN
978-953-167-227-6

Ključne riječi
linguaggio giuridico, indicatori di riformulazione, indicatori di conclusione
(legal language, reformulation markers, conclusive markers)

Sažetak
La presente comunicazione si concentra sul linguaggio giuridico che di solito viene denominato: insieme di sottolinguaggi (linguaggio del diritto pubblico, del diritto privato, del diritto penale), lingua speciale, lingua settoriale, microlingua. In ogni caso si tratta di una varietà diatopica legata a contesti e funzioni specifiche, ricca di tecnicismi, di strategie retoriche e di diverse tecniche argomentative. Una delle caratteristiche salienti del linguaggio giuridico è il frequente uso degli schemi argomentativi che si realizzano con specifiche forme linguistiche. Nella lingua italiana, l'efficacia argomentativa si ottiene anche con l'uso abbastanza frequente delle espressioni che servono per indicare la conclusione di una certa argomentazione. Esse appartengono ai diversi elementi della riformulazione che consente la maggior coesione del testo e riduce l'eventuale difficoltà di comprensione. Tali elementi sono studiati attraverso l'analisi di un corpus di testi giuridici. L'attenzione è particolarmente rivolta agli 'indicatori di riformulazione', più precisamente ai cosidetti 'indicatori di conclusione' (quindi, pertanto, dunque, così, sicché, perciò, di conseguenza, in conclusione, per questo motivo, per queste ragioni, ecc), la loro frequenza e la particolarità del loro uso nei testi studiati.

Izvorni jezik
Ita

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
066-0661428-2512 - Pravni i lingvistički aspekti višejezičnosti u svjetlu pridruživanja Hrvatske EU (Sočanac, Lelija, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet u Splitu

Profili:

Avatar Url Magdalena Nigoević (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

Pristup cjelovitom tekstu rada

Citiraj ovu publikaciju:

Nigoević, Magdalena
Indicatori di riformulazione nei testi giuridici // Curriculum, Multilingualism and the Law / Lelija Sočanac, Christopher Goddard, Ludger Kremer (ur.).
Zagreb: Nakladni zavod Globus, 2009. str. 307-327
Nigoević, M. (2009) Indicatori di riformulazione nei testi giuridici. U: Lelija Sočanac, Christopher Goddard, Ludger Kremer (ur.) Curriculum, Multilingualism and the Law. Zagreb, Nakladni zavod Globus, str. 307-327.
@inbook{inbook, author = {Nigoevi\'{c}, Magdalena}, year = {2009}, pages = {307-327}, keywords = {linguaggio giuridico, indicatori di riformulazione, indicatori di conclusione}, isbn = {978-953-167-227-6}, title = {Indicatori di riformulazione nei testi giuridici}, keyword = {linguaggio giuridico, indicatori di riformulazione, indicatori di conclusione}, publisher = {Nakladni zavod Globus}, publisherplace = {Zagreb} }
@inbook{inbook, author = {Nigoevi\'{c}, Magdalena}, year = {2009}, pages = {307-327}, keywords = {legal language, reformulation markers, conclusive markers}, isbn = {978-953-167-227-6}, title = {Reformulation Markers in the Legal Texts}, keyword = {legal language, reformulation markers, conclusive markers}, publisher = {Nakladni zavod Globus}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font