Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 369513

Naziv "hrvatski" u ruskome kontekstu


Čelić, Željka
Naziv "hrvatski" u ruskome kontekstu // Fluminensia : časopis za filološka istraživanja, 20 (2008), 1; 61-72 (podatak o recenziji nije dostupan, pregledni rad, ostalo)


CROSBI ID: 369513 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Naziv "hrvatski" u ruskome kontekstu
(Term "Croatian" Considered in Russian Context)

Autori
Čelić, Željka

Izvornik
Fluminensia : časopis za filološka istraživanja (0353-4642) 20 (2008), 1; 61-72

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, pregledni rad, ostalo

Ključne riječi
pojam
(term)

Sažetak
Pojam hrvatski se u ovome se izlaganju promatra unutar ruskoga konteksta, odnosno konteksta ruske državne politike, internetske i znanstvene literature (uključujući i sveučilišnu, nepisanu, situaciju). Ruska znanstvena literatura pojam hrvatski gotovo isključivo vezuje uz pojam srpski u kovanicama srpskohrvatski (serbo-horvatskij, serbsko-horvatskij). Za takav stav u periodu devedesetih godina prošloga stoljeća postoji politička opravdanost, no stav je to predstavljen i u literaturi 21.-oga stoljeća. Pitanje je, istovremeno, političko, jezično i sociološko – koji je razlog takvoga konteksta u koji se smješta hrvatski jezik sada, kada za takav način predstavljanja hrvatskoga jezika nema argumenata, osobito ako je, primjerice, slovačkomu, politički utemeljeno i jezično opravdano, dopuštena samosvojnost u odnosu na češki, ukrajinskomu (nekad maloruskomu) – u odnosu na ruski, ili uvjerljivije – u odnosu na bjeloruski kojemu se, kao književnomu jeziku, početak smješta tek u 1905. godinu. Naziv hrvatski samostalno se, i u novijim udžbenicima, veže uz pojam tla, države, nacije, ali ne i jezika. I, premda se, zbog političke situacije danas, priznaje potreba postojanja hrvatskoga jezika bez srpskoga odraza u ogledalu, termin srpskohrvatski ostaje. Stoga se ovaj rad, kroz povijesni pregled, osvrće na odnos ruske filologije 19., 20. i 21. stoljeća prema hrvatskomu jeziku, uključujući i donositelje hrvatskoga jezika na rusko tlo – Jurja Križanića i Vatroslava Jagića.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
130-1300869-0791 - Kontrastivno proučavanje ruskoga i hrvatskog jezika (Fink-Arsovski, Željka, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Željka Čelić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Čelić, Željka
Naziv "hrvatski" u ruskome kontekstu // Fluminensia : časopis za filološka istraživanja, 20 (2008), 1; 61-72 (podatak o recenziji nije dostupan, pregledni rad, ostalo)
Čelić, Ž. (2008) Naziv "hrvatski" u ruskome kontekstu. Fluminensia : časopis za filološka istraživanja, 20 (1), 61-72.
@article{article, author = {\v{C}eli\'{c}, \v{Z}eljka}, year = {2008}, pages = {61-72}, keywords = {pojam}, journal = {Fluminensia : \v{c}asopis za filolo\v{s}ka istra\v{z}ivanja}, volume = {20}, number = {1}, issn = {0353-4642}, title = {Naziv "hrvatski" u ruskome kontekstu}, keyword = {pojam} }
@article{article, author = {\v{C}eli\'{c}, \v{Z}eljka}, year = {2008}, pages = {61-72}, keywords = {term}, journal = {Fluminensia : \v{c}asopis za filolo\v{s}ka istra\v{z}ivanja}, volume = {20}, number = {1}, issn = {0353-4642}, title = {Term "Croatian" Considered in Russian Context}, keyword = {term} }

Časopis indeksira:


  • Web of Science Core Collection (WoSCC)
    • Emerging Sources Citation Index (ESCI)


Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::


  • LLBA: Linguistics and Language Behavior Abstracts





Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font