Pregled bibliografske jedinice broj: 368433
Potential Applications of Conceptually Arranged Thesauruses for Translation Purposes
Potential Applications of Conceptually Arranged Thesauruses for Translation Purposes // Woerterbuch und Uebersetzung / Vida Jesenšek, Alja Lipavic Oštir (ur.).
Hildesheim : Zurich : New York (NY): Georg Olms Verlag, 2008. str. 308-322
CROSBI ID: 368433 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Potential Applications of Conceptually Arranged Thesauruses for Translation Purposes
Autori
Nikolić-Hoyt, Anja
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Woerterbuch und Uebersetzung
Urednik/ci
Vida Jesenšek, Alja Lipavic Oštir
Izdavač
Georg Olms Verlag
Grad
Hildesheim : Zurich : New York (NY)
Godina
2008
Raspon stranica
308-322
ISBN
978-3-487-13848-0
Ključne riječi
Conceptual Lexicography, Thesaurus, Translation
(konceptualna leksikografija, tezaurus, prevođenje)
Sažetak
The advantage of conceptually arranged dictionaries, i. e., thesauruses, is their transparency in identifying and comparing the position of concepts. This is especially noticeable when contrasting the general vocabulary of different languages, but is also very common in translating technical terms, particularly terms that belong to the humanities and social sciences, which include numerous culture-specific concepts. Compensating for the common lack of correspondence in meaning that occurs between languages, conceptally organized wordbooks provide an easier and faster choice of translation equivalents.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
101-0000000-3562 - Strukturiranje semantičkih mreža u funkciji izrade tezaurusa hrvatskoga jezika (Nikolić-Hoyt, Anja, MZOS ) ( CroRIS)
101-0000000-3656 - Rječnik hrvatskoga književnoga jezika od preporoda do I. G. Kovačića, sv. 13-16. (Moguš, Milan, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti
Profili:
Anja Nikolić-Hoyt
(autor)