Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 367918

Innovative translatorische Informationstechnologie als unterstutzung beim ubersetzungsprozess


Kučiš, Vlasta
Innovative translatorische Informationstechnologie als unterstutzung beim ubersetzungsprozess // Technika - Informatyka Edukacja / Walat, Wojciech (ur.).
Rzeszów: University of Rzeszow, 2008. str. 298-305


CROSBI ID: 367918 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Innovative translatorische Informationstechnologie als unterstutzung beim ubersetzungsprozess
(Innovative translation technologies as a support in the translation process)

Autori
Kučiš, Vlasta

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Technika - Informatyka Edukacja

Urednik/ci
Walat, Wojciech

Izdavač
University of Rzeszow

Grad
Rzeszów

Godina
2008

Raspon stranica
298-305

ISBN
978-83-7586-007-8

Ključne riječi
Kommunikation, Translation, Uberzetzungprozess
(Communication, Translation, Translation process)

Sažetak
Der Beitrag analysiert die rasante und revolutionare Entwicklung der Informationstechnologie und ihren Einfluss auf die Translationpraxis - unter besonderer Berucksichtigung des geschichtlichen und der kommunikationswissenschaftlichen Aspekts.

Izvorni jezik
Ger

Znanstvena područja
Informacijske i komunikacijske znanosti



POVEZANOST RADA


Projekti:
128-0000000-3620 - Hrvatska medijska komunikacija u konvergentnom okruženju (Plenković, Mario, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Grafički fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Vlasta Kučiš (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Kučiš, Vlasta
Innovative translatorische Informationstechnologie als unterstutzung beim ubersetzungsprozess // Technika - Informatyka Edukacja / Walat, Wojciech (ur.).
Rzeszów: University of Rzeszow, 2008. str. 298-305
Kučiš, V. (2008) Innovative translatorische Informationstechnologie als unterstutzung beim ubersetzungsprozess. U: Walat, W. (ur.) Technika - Informatyka Edukacja. Rzeszów, University of Rzeszow, str. 298-305.
@inbook{inbook, author = {Ku\v{c}i\v{s}, Vlasta}, editor = {Walat, W.}, year = {2008}, pages = {298-305}, keywords = {Kommunikation, Translation, Uberzetzungprozess}, isbn = {978-83-7586-007-8}, title = {Innovative translatorische Informationstechnologie als unterstutzung beim ubersetzungsprozess}, keyword = {Kommunikation, Translation, Uberzetzungprozess}, publisher = {University of Rzeszow}, publisherplace = {Rzesz\'{o}w} }
@inbook{inbook, author = {Ku\v{c}i\v{s}, Vlasta}, editor = {Walat, W.}, year = {2008}, pages = {298-305}, keywords = {Communication, Translation, Translation process}, isbn = {978-83-7586-007-8}, title = {Innovative translation technologies as a support in the translation process}, keyword = {Communication, Translation, Translation process}, publisher = {University of Rzeszow}, publisherplace = {Rzesz\'{o}w} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font