Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 365740

Splitska prezimena etnonimskog podrijetla s talijansko-hrvatskim jezičnim odlikama


Bjelanović, Živko; Marasović-Alujević, Marina
Splitska prezimena etnonimskog podrijetla s talijansko-hrvatskim jezičnim odlikama // Folia onomastica, 17 (2009), 19-35 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 365740 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Splitska prezimena etnonimskog podrijetla s talijansko-hrvatskim jezičnim odlikama
(Surnames in Split of Ethnonymic Origin with Croatian and Italian Linguistic Features)

Autori
Bjelanović, Živko ; Marasović-Alujević, Marina

Izvornik
Folia onomastica (1330-0695) 17 (2009); 19-35

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
Split; prezime; etnonim; interferencija; prilagodba
(Split; family name; ethnonym; interference; adaptation)

Sažetak
U članku su opisana ona splitska prezimena etnonimskog podrijetla u kojima su integrirani elementi i talijanskoga i hrvatskoga jezika kao rezultat višestoljetnih političkih, trgovinskih, kulturnih i jezičnih odnosa dvaju naroda na obalama Jadranskoga mora. Na tvorbenoj se razini prezimena Despalatović i Puizina razlikuju od svih ostalih po tome što su izvedena sufiksima -ović i -ina pa su po talijanskoj osnovi i po hrvatskom sufiksu hibridne tvorenice. Osim prezimena Cicilijani sva su ostala prezimena ove skupine prilagođena hrvatskom morfološkom sustavu izostavljanjem vokalskog dočetka u talijanskog sufiksa -ano (Padovan, Trevisan) ili sufiksa -ino (Ragusin, Spalatin, Škalabrin, Zaratin). Na fonološkoj i grafijskoj razini svim su prezimenima opisane jezične osobine usporedbom fonoloških i grafijskih sustava talijanskoga i hrvatskoga jezika. Bliski odnosi dvaju naroda započeti u dalekoj prošlosti ogledaju se i u današnjem teritorijalnom rasporedu prezimena etnonimskog podrijetla s talijansko-hrvatskim jezičnim odlikama. Među njima su i splitska prezimena.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
244-2440820-0807 - Romanizmi u onomastici grada Splita (Marasović-Alujević, Marina, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet u Splitu


Citiraj ovu publikaciju:

Bjelanović, Živko; Marasović-Alujević, Marina
Splitska prezimena etnonimskog podrijetla s talijansko-hrvatskim jezičnim odlikama // Folia onomastica, 17 (2009), 19-35 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
Bjelanović, Ž. & Marasović-Alujević, M. (2009) Splitska prezimena etnonimskog podrijetla s talijansko-hrvatskim jezičnim odlikama. Folia onomastica, 17, 19-35.
@article{article, author = {Bjelanovi\'{c}, \v{Z}ivko and Marasovi\'{c}-Alujevi\'{c}, Marina}, year = {2009}, pages = {19-35}, keywords = {Split, prezime, etnonim, interferencija, prilagodba}, journal = {Folia onomastica}, volume = {17}, issn = {1330-0695}, title = {Splitska prezimena etnonimskog podrijetla s talijansko-hrvatskim jezi\v{c}nim odlikama}, keyword = {Split, prezime, etnonim, interferencija, prilagodba} }
@article{article, author = {Bjelanovi\'{c}, \v{Z}ivko and Marasovi\'{c}-Alujevi\'{c}, Marina}, year = {2009}, pages = {19-35}, keywords = {Split, family name, ethnonym, interference, adaptation}, journal = {Folia onomastica}, volume = {17}, issn = {1330-0695}, title = {Surnames in Split of Ethnonymic Origin with Croatian and Italian Linguistic Features}, keyword = {Split, family name, ethnonym, interference, adaptation} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font