Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 357829

Talijanski kao jezik javne komunikacije u višejezičnoj sredini: primjer pokrajine Friuli Venezia Giulia


Županović, Nada
Talijanski kao jezik javne komunikacije u višejezičnoj sredini: primjer pokrajine Friuli Venezia Giulia // Lingvistika javne komunikacije: Translatološki, terminološki, međukulturni i problemi jezika struke / Omazić, Marija, Karabalić, Vladimir, Brdar, Mario. (ur.).
Zagreb : Osijek: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL) ; Filozofski fakultet Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, 2009. str. 107-118 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 357829 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Talijanski kao jezik javne komunikacije u višejezičnoj sredini: primjer pokrajine Friuli Venezia Giulia
(Italian as a means of public communication in multilingual community on the example of the Friuli Venezia Giulia region)

Autori
Županović, Nada

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Lingvistika javne komunikacije: Translatološki, terminološki, međukulturni i problemi jezika struke / Omazić, Marija, Karabalić, Vladimir, Brdar, Mario. - Zagreb : Osijek : Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL) ; Filozofski fakultet Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, 2009, 107-118

ISBN
978-953-6456-86

Skup
Lingvistika javne komunikacije

Mjesto i datum
Osijek, Hrvatska, 22.05.2008. - 24.05.2008

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
talijanski jezik; višejezičnost; jezicni transfer
(Italian; poliglossia; linguistic transfer)

Sažetak
Najistočnija pokrajina talijanskoga sjevera sjecište je kultura, naroda i jezika. Uz talijanski, status službenoga manjinskog jezika ima jos i slovenski jezik. Najvećem dijelu talijanskoga stanovništva materinski je jezik furlanski ili neki od venetskih dijalekata pa je vidljiv utjecaj tih varijanti na standardni talijanski jezik koji ovi govornici koriste u javnoj komunikaciji. Pripadnici drugih etničkih zajednica koji žive u pokrajini (Austrijanci, Sovenci, Hrvati...) u javnoj komunikaciji koriste talijanski u kojem su osjetni utjecaji njihovih materinjih jezika. U ovom ćemo se radu usredotočiti na opis talijanskoga jezika koji u javnoj komunikaciji upotrebljavaju studenti hrvatske nacionalnosti koji studiraju u Trstu, Gorici i Udinama. Na korpusu govorenih tekstova provedena je fonološka, morfološka i sintaktička analiza talijanskoga jezika koji govornici hrvatske nacionalnosti koriste u javnoj komunikaciji. Uočeni su i pojašnjeni sintaktički i frazeološki kalkovi nastali zbog interferencije s hrvatskim jezikom.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
130-1300869-0635 - Talijanski i hrvatski u kontaktu i kontrastu (Ljubičić, Maslina, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Nada Županović Filipin (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Županović, Nada
Talijanski kao jezik javne komunikacije u višejezičnoj sredini: primjer pokrajine Friuli Venezia Giulia // Lingvistika javne komunikacije: Translatološki, terminološki, međukulturni i problemi jezika struke / Omazić, Marija, Karabalić, Vladimir, Brdar, Mario. (ur.).
Zagreb : Osijek: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL) ; Filozofski fakultet Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, 2009. str. 107-118 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Županović, N. (2009) Talijanski kao jezik javne komunikacije u višejezičnoj sredini: primjer pokrajine Friuli Venezia Giulia. U: Omazić, Marija, Karabalić, Vladimir, Brdar, Mario. (ur.)Lingvistika javne komunikacije: Translatološki, terminološki, međukulturni i problemi jezika struke.
@article{article, author = {\v{Z}upanovi\'{c}, Nada}, year = {2009}, pages = {107-118}, keywords = {talijanski jezik, vi\v{s}ejezi\v{c}nost, jezicni transfer}, isbn = {978-953-6456-86}, title = {Talijanski kao jezik javne komunikacije u vi\v{s}ejezi\v{c}noj sredini: primjer pokrajine Friuli Venezia Giulia}, keyword = {talijanski jezik, vi\v{s}ejezi\v{c}nost, jezicni transfer}, publisher = {Hrvatsko dru\v{s}tvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL) ; Filozofski fakultet Sveu\v{c}ili\v{s}ta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku}, publisherplace = {Osijek, Hrvatska} }
@article{article, author = {\v{Z}upanovi\'{c}, Nada}, year = {2009}, pages = {107-118}, keywords = {Italian, poliglossia, linguistic transfer}, isbn = {978-953-6456-86}, title = {Italian as a means of public communication in multilingual community on the example of the Friuli Venezia Giulia region}, keyword = {Italian, poliglossia, linguistic transfer}, publisher = {Hrvatsko dru\v{s}tvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL) ; Filozofski fakultet Sveu\v{c}ili\v{s}ta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku}, publisherplace = {Osijek, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font