Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 355150

Zadarski Falstaff iz 1575.


Slobodan P. Novak
Zadarski Falstaff iz 1575. // Croatica et Slavica Iadertina, III. (2007), 191-198 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 355150 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Zadarski Falstaff iz 1575.
(Falstaff iz Zadar 1575)

Autori
Slobodan P. Novak

Izvornik
Croatica et Slavica Iadertina (1845-6839) III. (2007); 191-198

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
Hrvatska književnost; engleska književnost; renesansa; drama i kazalište; Anthony Munday; Alvise Pasqualigo; Falstaff; William Shakespeare; Zadar
(Croatian Literature; English Literature; Renaissance; Drama and Theatre; Anthony Munday; Alvise Pasqualigo; Falstaff; William Shakespeare; Zadar)

Sažetak
The english dramatist Anthony Munday, some four years older than Shakespeare, published his "Fedele and Fortunato". "Two Italian Gentlemen" in 1585, a few years before Shakespeare wrote his earliest plays. Thus Shakespeare could have derived motifs from the Munday drama in a lot of his texts, specially in "The Two Gentlemen from Verona", "Cymbeline" and in "Much Ado About Nothing" but he was particularly fascinated with the Munday character of Crackstone. Shakespearebased on this typical miles gloriosus his famous Falstaff who appeared first in "Henry IV", "Henry V" and than in the comedy "Merry Wives of Windsor" staged for Queen Elisabeth. The fact in that Munday´s Crackston, alias Falstaff, is a character that was completely imitated from the Italian play "Il Fedele" written by Luigi Pasqualigi for the carnival of Zadar in 1575 and published in Venice a year after. So the character of Falstaff for the first time appeared in Zadar with the name Frangipietra, than was transferred in Munday´s Crakston and finally became Shakespeareś Falstaff. The author concludes the paper maintaining that the Italian composer Giuseppe Verdi was right when he considered Falstaff to be a Mediterranean type.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
244-2440820-0747 - Mediteran u renesansnim književnostima Slavena (Novak, Slobodan, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet u Splitu


Citiraj ovu publikaciju:

Slobodan P. Novak
Zadarski Falstaff iz 1575. // Croatica et Slavica Iadertina, III. (2007), 191-198 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
Slobodan P. Novak (2007) Zadarski Falstaff iz 1575.. Croatica et Slavica Iadertina, III., 191-198.
@article{article, year = {2007}, pages = {191-198}, keywords = {Hrvatska knji\v{z}evnost, engleska knji\v{z}evnost, renesansa, drama i kazali\v{s}te, Anthony Munday, Alvise Pasqualigo, Falstaff, William Shakespeare, Zadar}, journal = {Croatica et Slavica Iadertina}, volume = {III.}, issn = {1845-6839}, title = {Zadarski Falstaff iz 1575.}, keyword = {Hrvatska knji\v{z}evnost, engleska knji\v{z}evnost, renesansa, drama i kazali\v{s}te, Anthony Munday, Alvise Pasqualigo, Falstaff, William Shakespeare, Zadar} }
@article{article, year = {2007}, pages = {191-198}, keywords = {Croatian Literature, English Literature, Renaissance, Drama and Theatre, Anthony Munday, Alvise Pasqualigo, Falstaff, William Shakespeare, Zadar}, journal = {Croatica et Slavica Iadertina}, volume = {III.}, issn = {1845-6839}, title = {Falstaff iz Zadar 1575}, keyword = {Croatian Literature, English Literature, Renaissance, Drama and Theatre, Anthony Munday, Alvise Pasqualigo, Falstaff, William Shakespeare, Zadar} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font