Pregled bibliografske jedinice broj: 34831
O prevo|enju anglicizama la`nih prijatelja
O prevo|enju anglicizama la`nih prijatelja // Prevo|enje: suvremena strujanja i tendencije / Mihaljevi} Djigunovi}, J, Pintari}, N (ur.).
Zagreb: Hrvatsko dru{tvo za primijenjenu lingvistiku, 1995. str. 329-334 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), stručni)
CROSBI ID: 34831 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
O prevo|enju anglicizama la`nih prijatelja
(On Translation of Anglicisms False Pair Types in French)
Autori
Dabo-Denegri, Ljuba
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), stručni
Izvornik
Prevo|enje: suvremena strujanja i tendencije
/ Mihaljevi} Djigunovi}, J, Pintari}, N - Zagreb : Hrvatsko dru{tvo za primijenjenu lingvistiku, 1995, 329-334
Skup
Prevo|enje: suvremena strujanja i tendencije
Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 31.03.1995. - 01.04.1995
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
jezici u kontaktu; engleski jezik; francuski jezik; anglicizmi; la`ni prijatelji
(English; French; anglicisms; false pair types)
Sažetak
U radu se govori o anglicizmima la`nim prijateljima u francuskom jeziku, te o nekim problemima problemima koji se javljaju tijekom njihova prevo|enja iz jednog jezika u drugi. Analiza anglicizama provedena je na semanti~koj razini prema teoriji jezika u kontaktu R.Filipovi}a, te je pokazala do koje mjere razli~ite semanti~ke promjene koje se javljaju u procesu adaptacije anglicizama u francuskom mogu utjecati na zna~enje replike s obzirom na model.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija