Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 34828

Morphological Adaptation of Anglicisms in French


Dabo-Denegri, Ljuba
Morphological Adaptation of Anglicisms in French // 30th Poznan Linguistic Meeting - Abstracts
Poznań: The School of English, Adam Mackiewicz University, 1997. str. 20-21 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)


CROSBI ID: 34828 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Morphological Adaptation of Anglicisms in French

Autori
Dabo-Denegri, Ljuba

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni

Izvornik
30th Poznan Linguistic Meeting - Abstracts / - Poznań : The School of English, Adam Mackiewicz University, 1997, 20-21

Skup
New Trends in Linguistics

Mjesto i datum
Poznań, Poljska, 01.05.1997. - 03.05.1997

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
English; French; anglicisms; adaptation; morphological level

Sažetak
The aim of this paper is to describe the adaptation of anglicisms in French on the morphological level following R.Filipovi}'s theory of languages in contact. In examining the adaptation of loanwords on the morphological level two elements are analysed: a)the citation form of loanwords and b) morphological categories of parts of speec. The analysis of the cication form is carried out on the basis of transmorphemisation (substitution of bound morphemes on the morphological level).The analysis of morphological categories is regulated by primary and secondary adaptation. Three parts of speech are analysed: substantives,adjectives and verbs. Substantives: Analysing morphological categories of gender and number, it can be concluded that: 1)nouns with animate, particularly with human, referents follow natural gender; in the class of inanimate, nouns are assigned the gender on the basis of a)final syllables and suffixes, b)masculine tendency and c)contamination; 2)as to the category of number, most English loan nouns undergo complete transmorphemisation; however some are kept in the form of a compromise replica. Adjectives: Adaptation of adjectives is performed by using a two stage method: a)primary and b)secondary adaptation. Adjectives directly borrowed by the receiving language undergo primary adaptation. They keep most morphological features of English adjectives which means that they are still in the compromise replica form. On the other hand, those adjectives derived from English loan nouns which were previously integrated morphologically into the system of nouns in French are subjected to secondary adaptation. They undergo complete transmorphemisation displaying all the features of French adjectives. Verbs: Adaptation of loan verbs is carried out within the framework of primary adaptation.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
101049

Ustanove:
Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti


Citiraj ovu publikaciju:

Dabo-Denegri, Ljuba
Morphological Adaptation of Anglicisms in French // 30th Poznan Linguistic Meeting - Abstracts
Poznań: The School of English, Adam Mackiewicz University, 1997. str. 20-21 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)
Dabo-Denegri, L. (1997) Morphological Adaptation of Anglicisms in French. U: 30th Poznan Linguistic Meeting - Abstracts.
@article{article, author = {Dabo-Denegri, Ljuba}, year = {1997}, pages = {20-21}, keywords = {English, French, anglicisms, adaptation, morphological level}, title = {Morphological Adaptation of Anglicisms in French}, keyword = {English, French, anglicisms, adaptation, morphological level}, publisher = {The School of English, Adam Mackiewicz University}, publisherplace = {Pozna\'{n}, Poljska} }
@article{article, author = {Dabo-Denegri, Ljuba}, year = {1997}, pages = {20-21}, keywords = {English, French, anglicisms, adaptation, morphological level}, title = {Morphological Adaptation of Anglicisms in French}, keyword = {English, French, anglicisms, adaptation, morphological level}, publisher = {The School of English, Adam Mackiewicz University}, publisherplace = {Pozna\'{n}, Poljska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font