Pregled bibliografske jedinice broj: 345447
Gjerek-Lovreković, Maja
Gjerek-Lovreković, Maja, 2008. (natuknica u enciklopediji, leksikonu, rječniku i sl.).
CROSBI ID: 345447 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Gjerek-Lovreković, Maja
(Gjerek-Lovrekovic, Maja)
Autori
Zalar, Diana
Izvornik
Hrvatska književna enciklopedija
Vrsta, podvrsta
Ostale vrste radova, natuknica u enciklopediji, leksikonu, rječniku i sl.
Godina
2008
Ključne riječi
spisateljica za odrasle i djecu
(writer for adult and children)
Sažetak
GJEREK-LOVREKOVIĆ, Maja, pseudonim Tarna Rose (Koprivnica, 24. IX. 1961). Spisateljica za odrasle i djecu, pjesnikinja i prozaistica, autorica brojnih scenarija i eseja, književna kritičarka. Diplomirala na Filozofskom fakultetu u Zagrebu komparativnu književnost i filozofiju 1989. godine. Od 1990. profesionalna književnica. Živi i stvara u Koprivnici. Odlikovana za književni rad Odličjem reda Danice hrvatske s likom Marka Marulića, te nagradom zemalja Alpe-Jadran Zlatna medalja za književnost za roman Bijeli dimnjačar. U okvirnu, realističnu priču o usamljenoj djevojčici koja prijateljuje s bolesnim mladićem, umetnute su priče bogate refleksivnom i kršćanskom simbolikom o smislu postojanja i umjetnosti življenja. Objavila je dvadeset knjiga, od toga pet za djecu u suautorstvu s majkom A. Gjerek. Njih karakterizira zaokupljenost meditativnom fantastikom, bogatstvo tematike i metaforizirana poanta. U prozi za odrasle razotkriva psihološke suodnose likova u raznim povijesnim okolnostima, od starog Egipta, preko antičke Grčke, doba renesanse i Japana osamnaestog stoljeća do suvremenih zbivanja. Kao kontrapunkt fabuli, pripovjedni diskurz obiluje modernističkim elementima miješanja stvarnih zbivanja sa sjećanjima, snoviđenjima i vizijama likova uronjenih u struju svijesti. Poezija je izrazito simbolička, s naglašenom ulogom lirskog subjekta koji uspostavlja zamišljeni dijalog s čitateljem, pri čemu je autorica zaokupljena svemirom sveukupnosti i svemirom u ljudskom biću. Stilsku aparaturu čini bogata metaforika prožeta biblijskim motivima koja postaje medij autoričina susreta s temama kao što su ljubav, umjetničko stvaranje, relativnost kategorije vremena, samotnost umjetnika i doživljaj božanskog. Prevođena na talijanski, mađarski, engleski jezik, a više ciklusa pjesama prevedeno na španjolski i uvršteno u antologije.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
Napomena
Enciklopedija je u postupku objavljivanja
POVEZANOST RADA
Projekti:
227-2270674-0724 - Hrvatska bibliografija dječjih knjiga do 1945. (Majhut, Berislav, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Učiteljski fakultet, Zagreb
Profili:
Diana Zalar
(autor)