Pregled bibliografske jedinice broj: 345389
Un 'romano de Roma' oltre l'Adriatico: versi dialettali sulla Dalmazia di Igino d'Anversa
Un 'romano de Roma' oltre l'Adriatico: versi dialettali sulla Dalmazia di Igino d'Anversa // Adriatico / Jadran, 2 (2009), 288-299 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 345389 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Un 'romano de Roma' oltre l'Adriatico: versi dialettali sulla Dalmazia di Igino d'Anversa
(A 'Roman from Rome' on the other coast of the Adriatic sea: dialectal poems of Igino d'Anversa about Dalmatia)
Autori
Balić-Nižić, Nedjeljka
Izvornik
Adriatico / Jadran (1828-5775) 2
(2009);
288-299
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
Hrvatsko-talijanske književne veze; Igino d'Anversa; dijalektalna poezija; Split; Dalmacija
(Croatian-Italian literary relations; Igino d'Anversa; dialectal poetry; Split; Dalmatia)
Sažetak
Igino D'Anversa arriva in Dalmazia nel 1941 con l'esercito italiano come impiegato postale. Impressionato dalla bellezza di questa regione, esprime la sua ammirazione in versi che escono sul giornale « ; ; ; San Marco» ; ; ; di Spalato, pubblicato nei primi mesi dell'occupazione italiana della città ; ; ; (aprile-novembre 1941). In questo intervento vengono presentate le più ; ; ; interessanti poesie come esempi degli svariati temi di cui scrive D'Anversa, dimostrandosi grande conoscitore della Dalmazia e della sua complessa realtà ; ; ; storico-culturale e lingustica. Le sue poesie vengono lette come una specie di diario di guerra, guida storico-turistica e gastronomica nonché come la cronaca della vita quotidiana di Spalato e della Dalmazia. Si tratta della descrizione di un ambiente o di una realtà ; ; ; bilingue (croata ed italiana o meglio dire veneta e ciakava) trasportata in un terzo idioma, cioè ; ; ; in versi romaneschi, così ; ; ; che si potrebbe parlare di tri-, anzi di quinque-linguismo del D'Anversa, per cui i suoi versi rappresentano un curioso esempio delle relazioni letterarie e culturali tra le due sponde dell'Adriatico.
Izvorni jezik
Ita
Znanstvena područja
Filologija, Povijest
POVEZANOST RADA
Projekti:
130-1301070-1055 - Hrvatsko-talijanski kulturni odnosi (Roić, Sanja, MZOS ) ( CroRIS)
269-2032635-0713 - Hrvatsko - europski dodiri u pisanim medijima zadarskog područja (19. i 20. st.) (Vidaković, Josip, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb,
Sveučilište u Zadru
Profili:
Nedjeljka Balić-Nižić
(autor)