Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 343310

“ Ljekoviti doživljaji djetinjstva” Miroslava Dolenca Dravskog - interferencija usmene i pisane književnosti


Kos-Lajtman, Andrijana
“ Ljekoviti doživljaji djetinjstva” Miroslava Dolenca Dravskog - interferencija usmene i pisane književnosti // Kaj, 6 (2008), 31-48 (podatak o recenziji nije dostupan, pregledni rad, znanstveni)


CROSBI ID: 343310 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
“ Ljekoviti doživljaji djetinjstva” Miroslava Dolenca Dravskog - interferencija usmene i pisane književnosti
(“ Curative Adventures of Childhood” by Miroslav Dolenec Dravski – the Interference of Oral and Written Literature)

Autori
Kos-Lajtman, Andrijana

Izvornik
Kaj (0453-1116) 6 (2008); 31-48

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, pregledni rad, znanstveni

Ključne riječi
interferencija usmene i pisane književnosti; podravska kajkavština; zavičajni motivi; utjecaj usmenoknjiževnih vrsta
(interference of oral and written literature; kaj of Podravina; regional motives; influence of oral variety)

Sažetak
Analizirajući zbirku Ljekoviti doživljaji djetinjstva Miroslava Dolenca Dravskog može se uočiti da je njegovo dječje pjesništvo u zamjetnoj interferenciji s usmenim književnim stvaralaštvom njegova kraja, ali u nekim primjerima i s usmenim stvaralaštvom šireg hrvatskog područja. Važno je naglasiti da u proces interferencije ne ulaze samo njegovi kajkavski tekstovi, kojih u zbirci ima višestruko manje (što tumačimo zahtjevima čitateljske recepcije), nego i većina njegovih tekstova na standardnom jeziku. To upućuje na zaključak da je autor narodno stvaralaštvo, kao i narodni život uopće, nosio neprestano u svojoj stvaralačkoj osobnosti, kao trajni i neuklonjiv dio, primjenjujući ga u većini svojih tekstova, ne čineći razliku s obzirom na jezični idiom. Zbog čestoće interferencije, ali i zbog načina na koji se ostvaruje (afirmativan, često šaljiv odnos prema narodnom životu i kulturi), proizlazi da je za pjesnika narodna zavičajna baština i duhovnost nešto čemu intencionalno pridaje izuzetnu važnost, ne samo da bi je sačuvao od zaborava već da bi upravo putem tradicije zabavio i poučio najmlađe generacije. Budući da su kajkavske Dolenčeve pjesme uvijek i tematski vezane uz zavičaj, kod njih je polje interferencije s usmenim stvaralaštvom nešto šire – proteže se od jezične razine, preko motivsko-tematske, do razine forme, dok je kod pjesama na standardu interferentno polje ograničeno samo na potonju. Dodirno područje koje dvije različite književne matice ostvaruju u dječjem pjesništvu Miroslava Dolenca prilično je široko i raznovrsno – gotovo da i nema usmenoknjiževne vrste koja na ovaj ili onaj način ne ostavlja svoj trag u tom pjesništvu - najveći utjecaj, ipak, ostavila je usmena retorika (prvenstveno brojilica), usmene mikrostrukture (poslovica, zagonetka, paremiologizmi) te anegdota. Zanimljive su i dijaloške pjesničke forme na kajkavskom jer se upravo u njima najautentičnije zrcali entomentalitet i patrijarhalni moral pjesnikove Podravine. Koliko se god često utječe usmenoj književnosti, autor nikada ne preuzima gotove, čvrsto zadane vrstovne obrasce. Bez obzira radi li se o standardnom ili o kajkavskom pjesništvu, uvijek ih autorski modelira i stvaralački inkorporira, postižući na taj način, bilo sadržajno bilo strukturalno, inventivne i originalne ostvaraje. Pritom se uvijek rukovodi kriterijem receptivnosti – birajući upravo one poticaje iz usmenog stvaralaštva koji će se dobro uklopiti u doživljajno-spoznajni svijet djeteta te zadržavajući dosjetljivo-humorističan ton u većini pjesama. Dječja lirika Miroslava Dolenca ne može se ni zamisliti bez utjecaja usmene književnosti. Osim što izuzetno dobro korespondiraju s autorovim unutarnjim svijetom osjećajnosti, jer predstavljaju autobiografske silnice koje ga vežu s djetinjstvom i zavičajem, usmenoknjiževni poticaji definirali su njegovu dječju liriku pridodavši joj autorsku osobnost. Riječ je o stalnom suptilnom dijaloga s usmenom književnosti – dijalogu u kojem se individualno na kreativan način prožima s kolektivnim.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
227-2270674-0723 - Dječja i usmena književnost u interferenciji (Zalar, Diana, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Učiteljski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Andrijana Kos-Lajtman (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

Pristup cjelovitom tekstu rada

Citiraj ovu publikaciju:

Kos-Lajtman, Andrijana
“ Ljekoviti doživljaji djetinjstva” Miroslava Dolenca Dravskog - interferencija usmene i pisane književnosti // Kaj, 6 (2008), 31-48 (podatak o recenziji nije dostupan, pregledni rad, znanstveni)
Kos-Lajtman, A. (2008) “ Ljekoviti doživljaji djetinjstva” Miroslava Dolenca Dravskog - interferencija usmene i pisane književnosti. Kaj, 6, 31-48.
@article{article, author = {Kos-Lajtman, Andrijana}, year = {2008}, pages = {31-48}, keywords = {interferencija usmene i pisane knji\v{z}evnosti, podravska kajkav\v{s}tina, zavi\v{c}ajni motivi, utjecaj usmenoknji\v{z}evnih vrsta}, journal = {Kaj}, volume = {6}, issn = {0453-1116}, title = {“ Ljekoviti do\v{z}ivljaji djetinjstva” Miroslava Dolenca Dravskog - interferencija usmene i pisane knji\v{z}evnosti}, keyword = {interferencija usmene i pisane knji\v{z}evnosti, podravska kajkav\v{s}tina, zavi\v{c}ajni motivi, utjecaj usmenoknji\v{z}evnih vrsta} }
@article{article, author = {Kos-Lajtman, Andrijana}, year = {2008}, pages = {31-48}, keywords = {interference of oral and written literature, kaj of Podravina, regional motives, influence of oral variety}, journal = {Kaj}, volume = {6}, issn = {0453-1116}, title = {“ Curative Adventures of Childhood” by Miroslav Dolenec Dravski – the Interference of Oral and Written Literature}, keyword = {interference of oral and written literature, kaj of Podravina, regional motives, influence of oral variety} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font