Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 343292

Interkulturelle und transkulturelle Kommunikation in Thomas Manns Werk Die vertauschten Köpfe


Žagar-Šoštarić, Petra
Interkulturelle und transkulturelle Kommunikation in Thomas Manns Werk Die vertauschten Köpfe // Informatologia 41. Translation science II: Zagreb 2008, str. 116- 122., 41 (2008), 2; 116-121 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 343292 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Interkulturelle und transkulturelle Kommunikation in Thomas Manns Werk Die vertauschten Köpfe
(Intercultural and Transcultural Communication in Thomas Mann`s Work Die vertauschten Köpfe (The Transposed Heads))

Autori
Žagar-Šoštarić, Petra

Izvornik
Informatologia 41. Translation science II: Zagreb 2008, str. 116- 122. (1330-0067) 41 (2008), 2; 116-121

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
Inter – und transkulturelle Kommunikation; Kultur; mytische Symbole
(intercultural and transcultural communication; culture; mythic symbols;)

Sažetak
Inter – und transkulturelle Kommunikation ist durch die Übersetzungstätigkeit ein selbstverständlicher Teil der literarischen Kommunikation geworden. Die Literatur kann u.a. als Katalysator und Produkt bestimmter kultureller Widerspiegelungsprozesse verstanden werden, was im inter – und transkulturellen Kontext besonders gut zum Vorschein kommt, denn im Fremden spiegelt sich unumgänglich das Eigene wider. Im Bereich der alltäglichen inter – und transkulturellen Kommunikation kommt es ständig zu Missverständnissen, vor allem wenn Angehörige verschiedener sozialer Gruppen und Kulturen die Normen und Bräuche der Anderen widersprüchlich und gegensätzlich interpretieren und infolgedessen unterschiedlich reagieren und handeln. Auch Mythen und Rituale als Produkte bestimmter Kulturen können missverstanden werden. In literarischen Werken sind sie Kommunikationsakte, die sich auf Kommunikationsprozesse des Werkes „ harmonisch“ oder „ disharmonisch“ auswirken können. Die Kommunikationsprozesse, die durch mythische Symbole und Rituale zustande kommen, werden am Beispiel der sogenannten indischen Legende Die vertauschten Köpfe von Thomas Mann analytisch dargestellt. Exotische Motive der indischen Kastenkultur bestimmen nicht nur die Handlung und den Inhalt des Werkes, sondern dienen als Mittel, einige Aspekte der eigenen zeitgenössischen deutschen Kultur im Lichte des Fremden darzustellen.

Izvorni jezik
Ger

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
009-0092643-2642 - Tekstološki i pragmalingvistički opisi hrvatskoga jezika (Badurina, Lada, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Rijeka

Profili:

Avatar Url Petra Žagar Šoštarić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Žagar-Šoštarić, Petra
Interkulturelle und transkulturelle Kommunikation in Thomas Manns Werk Die vertauschten Köpfe // Informatologia 41. Translation science II: Zagreb 2008, str. 116- 122., 41 (2008), 2; 116-121 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
Žagar-Šoštarić, P. (2008) Interkulturelle und transkulturelle Kommunikation in Thomas Manns Werk Die vertauschten Köpfe. Informatologia 41. Translation science II: Zagreb 2008, str. 116- 122., 41 (2), 116-121.
@article{article, author = {\v{Z}agar-\v{S}o\v{s}tari\'{c}, Petra}, year = {2008}, pages = {116-121}, keywords = {Inter – und transkulturelle Kommunikation, Kultur, mytische Symbole}, journal = {Informatologia 41. Translation science II: Zagreb 2008, str. 116- 122.}, volume = {41}, number = {2}, issn = {1330-0067}, title = {Interkulturelle und transkulturelle Kommunikation in Thomas Manns Werk Die vertauschten K\"{o}pfe}, keyword = {Inter – und transkulturelle Kommunikation, Kultur, mytische Symbole} }
@article{article, author = {\v{Z}agar-\v{S}o\v{s}tari\'{c}, Petra}, year = {2008}, pages = {116-121}, keywords = {intercultural and transcultural communication, culture, mythic symbols, }, journal = {Informatologia 41. Translation science II: Zagreb 2008, str. 116- 122.}, volume = {41}, number = {2}, issn = {1330-0067}, title = {Intercultural and Transcultural Communication in Thomas Mann`s Work Die vertauschten K\"{o}pfe (The Transposed Heads)}, keyword = {intercultural and transcultural communication, culture, mythic symbols, } }

Časopis indeksira:


  • Scopus





Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font