Pregled bibliografske jedinice broj: 341426
Notari kao posrednici između Italije i Dalmacije - studije, službe, seobe između dvije obale Jadrana
Notari kao posrednici između Italije i Dalmacije - studije, službe, seobe između dvije obale Jadrana // Interpreti kultur
Koper, Slovenija, 2007. (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 341426 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Notari kao posrednici između Italije i Dalmacije - studije, službe, seobe između dvije obale Jadrana
(Notaries as intermediares between Italy and Dalmatia - study, offices, migrations between two coasts of Adriatic)
Autori
Grbavac, Branka
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Skup
Interpreti kultur
Mjesto i datum
Koper, Slovenija, 27.09.2007. - 29.09.2007
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
srednji vijek; notarijat; Zadar; Dalmacija; Italija; kulturna povijest
(the Middle Ages; notariate; Zadar; Dalmatia; Italy; cultural history)
Sažetak
Iako zametke notarijata u zadarskoj komuni možemo pratiti od 10. st. kada se sastavljaju prve privatno-pravne isprave u drugoj polovini 12. st. ili na prijelazu u 13. st. pod utjecajem talijanskih notarskih škola u Zadru se, a i čitavoj Dalmaciji pojavljuje javni notarijat. Sve do tridesetih godina 13. st. notarijat je u Zadru ostao u rukama domaćih notara većinom svećenika koji gotovo nikad nisu propuštali da uz svoj potpis navedu i svoj duhovni položaj. Prvi svjetovni notar na zadarskom području javlja se 1229. godine. Bio je to Rajerije koji je ujedno bio i prvi strani notar u zadarskoj komuni. No, tijekom druge polovine 13. stoljeća u zadarskoj komuni zabilježeno je djelovanje prvih stranih profesionalnih notara koji su službu vršili po carskoj ili papinskoj ovlasti. Laiciziranje bilježničke profesije označavao je početak 14. stoljeća. Stoga se mnogi domaći i strani notari upućuju na usavršavanje zanata na pravnu školu u Bologni. Tako je na samom početku 14. stoljeća u zadarskoj komuni zabilježeno prisustvo velikog broja notara stranaca, koji su uglavnom dolazili s s talijanskog područja. Većina tih notara je već pri samom dolasku u Zadrar nosila titulu imperiali auctoritate notarius što je značilo da su već bili obrazovani i da su imali službenu dozvolu za obavljanje posla. No, bilo je i onih notara stranaca koji su pri dolasku u Zadar dužnost vršili samo kao zakleti notari (iuratus notarius) da bi tijekom vremena uspjeli završiti školovanje i steći titulu imperiali auctoritate notarius. Pojedini strani notari u službi su se zadržavali kraće vrijeme, a neki od njih su kao zadarski notari djelovali duži niz godina. Također neki od njih su prije dolaska u Zadar, službu obavljali u nekoj drugoj istočnojadranskoj komuni, a zabilježeni su i obrnuti slučajevi. Prema sačuvanim dokumentima vidljivo je kako je najveći broj talijanskih notara dolazio s prostora današnjih talijanskih pokrajina Veneta, Marki, Emilije, Furlanije i Romagne što je sasvim razumljivo budući da je plovna komunikacija između navedenih talijanskih pokrajina i Zadra bila lakše ostvariva nego s područjem južne Italije s čijih prostora je zabilježeno djelovanje samo dvojice notara. Talijanski notari vrlo dobro su se integrirali u istočnojadranska komunalna društva te poput ostalih stanovnika i građana Zadra živo su se uključivali u razne trgovačke i gospodarske djelatnosti. Zbog svog ugleda mnogi zadarski građani i stanovnici biraju ih kao svoje zastupnike u raznim poslovima, a neki od njih su u zadarskoj komuni pronašli svoje trajno utočište i stekli status zadarskih građana.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filozofija
POVEZANOST RADA
Projekti:
101-1012604-2601 - Latinički izvori, studije i pomagala za društvenu i gospodarsku povijest (Karbić, Damir, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti
Profili:
Branka Grbavac
(autor)