Pregled bibliografske jedinice broj: 340067
O jeziku Škarićeva prijevoda Svetoga pisma
O jeziku Škarićeva prijevoda Svetoga pisma // Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 33 (2007), 449-468 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 340067 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
O jeziku Škarićeva prijevoda Svetoga pisma
(On the language of Škarić’ s Bible translation)
Autori
Vrtič, Ivana
Izvornik
Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje (1331-6745) 33
(2007);
449-468
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
Sveto pismo; Škarićev prijevod; hrvatski jezik u XIX. stoljeću; standardizacija jezika
(Bible; Škarić’ s translation; Croatian language in the nineteenth century; language standardisation)
Sažetak
U radu se analizira drugi cjeloviti objavljeni prijevod Svetoga pisma na hrvatski jezik, Škarićevo Sveto pismo Staroga i Novoga uvita (Beč, 1858. – 1861.) ; opisuju se njegove jezične osobine, utvrđuje se njegovo mjesto u dugoj hrvatskoj svetopisamskoj prevodilačkoj tradiciji te njegov utjecaj na proces standardizacije hrvatskoga jezika.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
212-2120920-0894 - Tekstologija hrvatske pisane baštine (Horvat, Marijana, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb
Profili:
Ivana Vrtič
(autor)