Pregled bibliografske jedinice broj: 338621
Lernersprachen kroatischsprachiger Deutschlerner
Lernersprachen kroatischsprachiger Deutschlerner // Akten des XI. Internationalen Germanistenkongresses Paris 2005. Band 3: Deutsch lehren und lernen im nicht-deutschsprachigen Kontext. Jahrbuch für Internationale Germanistik, Reihe A, Band 76. / Valentin, J.-M ; Athias, Jacques i dr. (ur.).
Bern : Berlin: Peter Lang, 2007. str. 13-19 (pozvano predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 338621 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Lernersprachen kroatischsprachiger Deutschlerner
(Interlanguages by Croatian learners of German)
Autori
Häusler, Maja
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Akten des XI. Internationalen Germanistenkongresses Paris 2005. Band 3: Deutsch lehren und lernen im nicht-deutschsprachigen Kontext. Jahrbuch für Internationale Germanistik, Reihe A, Band 76.
/ Valentin, J.-M ; Athias, Jacques i dr. - Bern : Berlin : Peter Lang, 2007, 13-19
ISBN
978-3-03910-792-6
Skup
XI. Internationaler Germanistenkongress "Germanistik im Konflikt der Kulturen"
Mjesto i datum
Pariz, Francuska, 26.08.2005. - 03.09.2005
Vrsta sudjelovanja
Pozvano predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
Fremdsprachenerwerb; Lernersprachen; Kommunikationsstrategien
(Foreign language acquisition; interlanguage; communication strategies)
Sažetak
In dem Beitrag werden die Ergebnisse einer Untersuchung der Sprachkompetenz kroatischer Deutschlerner vorgestellt und interpretiert. Das Ziel der Untersuchung ist die Ermittlung von Spezifika im Erwerb der deutschen Sprache durch Lerner mit Kroatisch als Muttersprache im schulischen Kontext. Anhand einer schriftlichen Arbeit wurde die Sprachkompetenz zweier Lernergruppen mit verschieden langer Lernzeit verglichen. Es zeigte sich, dass bei den länger lernenden Schülern die Sprachstände viel mehr auseinanderklafften als bei den kürzer Lernenden. Zwischen dem Sprachstand, der Realisierung textsortenspezifischer Merkmale und dem Einsatz von Kommunikationsstrategien konnten Zusammenhänge festgestellt werden: Aktive Problemlösungsstrategien, wie die Übertragung aus der kroatischen Muttersprache oder aus der ersten Fremdsprache, dem Englischen, und die Erschließung der Formen aus der deutschen Vorlage setzten die kürzer lernenden Schüler viel seltener als die Vergleichsgruppe ein. Dies wirft die Frage auf, inwieweit bei Lernenden mit weniger Sprachwissen die Fertigkeitsschulung überhaupt greifen kann oder sind die beobachteten Mängel auf curriculare Vorgaben zurückzuführen, in denen dem Sprachgebrauch zu wenig Beachtung zuteil wird.
Izvorni jezik
Ger
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
130-1300869-0879 - Njemački i hrvatski jezik u dodiru - didaktički i psiholingvistički aspekti (Hausler, Maja, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb